Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Uwagiwprowadzające
Wzakończeniudokonanopodsumowaniaprowadzonychrozważań,akcen-
tującmankamentyobowiązującejregulacjiorazdotychczasowejpraktyki,wy-
kazując,żemiędzyzamierzeniamitwórcówMTK,ideałamizamieszczonymi
wpreambulestatutuapraktykąsamejinstytucjipowstałapewnalukaczyteżnie-
spójność.AnalizadotychczasowejpraktykiTrybunałujasnowskazuje,żemusion
rozstrzygaćwielekwestii,któreniezostałyjednoznacznieokreślonewstatucie
lubsprawiałytrudnośćtwórcomwtrakcieopracowywaniategoaktu.
17
2.TERMINOLOGIA
TłumaczenienajęzykpolskiStatutuMTK16orazRegułProcesowych
iDowodowychbyłoniezwykleskomplikowanymwyzwaniem.Niestety,zna-
lazłosięwnimwieleniepoprawnychokreśleńczywręczoczywistychbłę-
dów17.Ztegowzględuwniniejszejrozprawiekoniecznebyłoniekiedyużycie
terminologii,któraodbiegaodtejwykorzystanejwpolskimtłumaczeniu,ale
pozwoliczytelnikowirozeznaćsię,ojakąinstytucjęczyrozwiązaniechodzi,
gdyżnawiązujedoterminologiiużywanejwpolskimprocesiekarnym.Oprócz
statutowegookreśleniandopuszczalnośćsprawy”wniniejszymopracowaniu
użytozatemtakżeokreśleniandopuszczalnośćwykonywaniajurysdykcji”,po-
nieważlepiejoddajeonotematykęopracowania,akcentującpole,wodniesieniu
doktóregobadaneprzesłankidopuszczalności.Częstowykorzystywanejest
pojęcienprzesłankidopuszczalności”,któreniejestwogólestosowanewstatu-
cie.Zgodnieztłumaczeniemstatutupozostawiononatomiastnsprzeciwwobec
dopuszczalnościsprawy”.Wtokuwywodusygnalizowaneteżprzykładynie-
właściwychtłumaczeń,któremogąwypaczaćsenspostanowieńStatutuMTK.
Zastrzectakżenależy,żepomimoskorzystanozterminologiiwywodzącejsię
zprocesukarnego,zasadniczeinstrumentariumbadawczezostałozaczerpnięte
zdziedzinybędącejgłównymprzedmiotemrozprawyijestniąprawomiędzy-
narodowepubliczne.
Wprezentowanychrozważaniachkluczowetakiepojęcia,jak:jurysdykcja,
kompetencja,dopuszczalność,komplementarność,którewmiędzynarodowym
prawiekarnymużywaneczęstoiwróżnychkontekstach,ajednocześnienie
wnimzdefiniowane.Dlategonapotrzebyniniejszejrozprawykoniecznejest
wyraźneokreślenieichznaczeńzewzględunato,żestanowiąonejejistotny
punktodniesienia.
Wszelkiesądyitrybunały,jakoorganywładzy,mająobowiązekdziałania
napodstawieiwgranicachprawa.Dlategoteżwładne,abyzmocyurzędu
stwierdzać,żeposiadająjurysdykcjędorozpatrzeniadanejsprawy.Dotyczyto
16Zob.RzymskiStatutMiędzynarodowegoTrybunałuKarnego,ibidem.
17Zwracanatouwagęnp.M.Płachta,MiędzynarodowyTrybunałKarny,t.II,Zakamycze,
Kraków2004,s.52,przypis1oraznastępne.