Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
TMФРАЗEoЛorMЧECКMХMnАРEМMoЛorMЧECКMХElMHMЦ
14
5.динамикецелостногокомпонентазначения:идиомыспостоянным
ипеременнымцелостнымкомпонентом.
6.степенимотивированностизначения:идиомыполноценные,укото-
рыхреальноезначениеснизкойилинулевойвероятностьювыводитсяиз
номинальногозначенияифоновыхзнаний,инеполноценные,укоторых
реальноезначениевыводитсясвысокой,нонестопроцентнойвероят-
ностью.
Вмашинномфондерусскогоязыказначениефразеологизмалюбоготипа
рассматриваетсяввидеблок-схемы[«Фразеографиявмашинномфонде»
1990:15].Cуть«блочного»представлениязначенияфразеологизмазаключа-
етсявтом,чтовсяинформация,несомаяпланомсодержанияфразеологизма,
можетбытьрасчлененанарядмакрокомпонентовзначения:
а)категориально-грамматическаяинформация[r],несущаясведенияособ-
ственно«кодовых»параметрахфразеологизма(например,длявидалвиды
существенно,чтоэтонеглагольнаяидиома,апредикатив);
б)дескриптивная(денотативная)информация[l],ккоторойотносятсясве-
денияоклассеобозначаемыхвмиресобытий(например,дляприведён-
нойвышеидиомыэтоуказаниенато,чтоХобладаетбольшимжизненным
опытом,приобретённымвразличногороданеблагоприятныхситуациях);
в)оценочнаяинформация[o],выражающаямодальноеисубъективноепо
своейприродеотношениеговорящегокценностиобозначаемогообъ-
ектаприведённомпримеревыборомидиомыговорящийвыражает
отрицательноеотношениекстоль«горькому»опыту);
г)информация,содержащаямотивирующееоснованиезначенияфразеоло-
гизма[M]-целостногопозначениюилижеаналитического(ср.,напри-
мер,образно-ассоциативнуюмотивировкуидиомывидалвидыилиже
такогожеродамотивировкуфразеологическогосочетаниялучнадежды,
атакжезвукосимволическуюмотивировкуидиомтипатары-барыраста-
барыит.п.);
д)информация,выражающаяэмотивное(т.е.эмоционально-оценочное)
чувство-отношениеговорящегокобозначаемому[Э],такжесубъективная
посвоейприродеисвязаннаясреакциейна[M];
е)информацияофункционально-стилистическоймаркированностифра-
зеологизма[C],котораянасамомделесодержиттритипасведений-
осфереупотреблениявстилевыхразновидностяхязыка,одиахрониче-
ском(историческом)итерриториальномстатусефразеологизма[Tелия
1990:15-16].