Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
13
TMФРАЗEoЛorMЧECКMХMnАРEМMoЛorMЧECКMХElMHMЦ
2.1.идиомывфункцииимёнсобственных:Медныйвсадник,Тушинский
вор;
2.2.идиомывфункциитерминов:адамовояблоко,божьякоровка,
пастушьясумка;этотакназываемая«народнаятерминология»;
2.3.идиомывфункциипредметныхноминаций:хлеб-соль,чёрныйворон;
вэтомвидеидиомможновыделитьтакженоминациисобобщающим
значением:печки-лавочки,ложки-плошки.
3.Mдиомывфункциимодальныхоператоров:грешнымделом,былане
была!ит.п.:
3.1.идиомы,выражающиеоценочныесмыслы:невогневбудьсказано
ит.п.;
3.2.идиомы,выражающиеэмоциональныесмыслы(«междометные»
идиомы):Чёртпобери!Лопнимоиглаза!ит.п.
4.Mдиомывфункциивысказываний:лёдтронулся,жребийброшенит.п.
5.Mдиомывквантифицирующейфункции(т.е.вфункцииестественно-
-языковыхкванторов):старимладIвсе’
,встречный-поперечныйIвсякий,
любой’ит.п.[lобровольский1990:48-53].
Вкниге«oсновыобщейтеорииидиоматики»В.М.Cавицкийтожедаёт
широкуютрактовкуидиом[Cавицкий2006:184-186]:
1.степенисемантическойцелостностиидиомыподразделяютсянапол-
ныеинеполные.nервыеобладаютполностьюцелостнымзначением
(состоящимтолькоизсем),авторые-частичноцелостнымзначением
(состоящимизцелостногоичленимогокомпонентов).
2.характерусемантическойнеравнообъёмности:идиомыссуженным,
расширенным,сдвинутымипереноснымзначением.
3.характеруязыковогодесигнатора:
-фразовые:а)фразеоматизмы-идиомысчастичнотранспортирован-
нымзначением(суженным,расширеннымилисдвинутым);б)фразе-
ологизмы-идиомысполностьютраспонированным(переносным)
значением;
-лексическиеидиомы-цельнооформленныеязыковыеединицы
(словаилиихлексико-семантическиеварианты)счастичноилипол-
ностьюцелостнымзначением;
-грамматическиеидиомы-метаидиомы,т.е.модели,имеющиецелост-
ныйсемантическийкомпонентиспособныепорождатьпротоидиомы
(потенциальныеидиомы).
4.составуцелостногокомпонентазначения:денотативно-сигнифика-
тивные,денотативно-коннотативныеиконнотативные.