Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ЧТОТАКОЕФРАЗЕОЛОГИЯ?
киенародныеизречения(нередконазидательногохарактера),
имеющиетолькобуквальныйпланивграмматическомот-
ношениипредставляющиесобойзаконченноепредложение»
(Жуков1966:11).Кпервымотнесеныречения:Чембыдитя
нетешилось,лишьбынеплакало,ковторым-Деньги
делонаживноеилиKосадевичьякраса.Эторазграни-
чениесохраненоивновейшемпереизданиисловаряB.П.Жу-
кова(1991:11).
Нетнеобходимости,каккажется,приписыватьтермину
поговоркастольспециализированное«пословичное»зна-
чение.Bедьиобрaзныe,ибeзобрaзныeпословицыимеют
одинаковуюсинтаксическуюфункциюииграютобщуюди-
дактическуюроль.Ср.морально-нравственнуюценностьта-
кихбeзобрaзныxпословичныхрекомендаций,как:Учиться
всегдапригодится;Tрудкормит,аленьпортит;Ученье
лучшебогатства.Несмотрянато,чтообразавнихнет,их
афористичность,ритмичностьисмысловаязаконченность
иёмкостьделаютихпословицами,вполнеадекватнымиоб-
разными,напр.:Ученьякореньгорек,даплодсладок;Без
труданевынешьирыбкуизпрудаили:Ученьесвет,ане-
ученьетьма.
Bажноподчеркнуть,чтопониманиетерминапословица
какзаконченногообразногоилибезобразногоизречения,име-
ющегоназидательныйсмыслихарактеризующегосяособой
ритмическойифонетическойорганизациейимеетдревнюю
традициюимеждународноехождение.Такеётолкуютши-
рокомучитателюлингвистическиесправочники(Розенталь,
Теленкова1985:211,222;Тимофеев,Тураев1974:276-277,
272-273идр.),такипаремиологиразныхстран(Guershoon
1941;Rohrich,Mieder1974;Taylor1985;Krzyżanowski1980;
Eismann,Grzybek1993;Grzybek1994:227-241;Chlebda2005).
Поговорки(пол.wyrażeniaprzysłowiowe)жебольшинством
специалистовквалифицируютсяименнокакфразеологизмы
19