Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
toprowadzićdokomplikacji:
Jeślikról,minister,braminlubjakiśinnypandomu
zamierzaprzesłaćmnichowipewnąsumępieniędzy
nazakupszatyizlecaposłańcowiprzekazanieowemu
mnichowitejsumynazakupszaty;jeślipotem
posłaniecprzybywadomnichaipowiada:„Tasuma
pieniędzynazakupszatyjestprzeznaczonadla
Czcigodnego,nichCzcigodnyprzyjmie”,wtedy
ówmnichwinienpowiedziećdoposłańca:„Nie
przyjmujemysumynazakupszaty,alewodpowiednim
czasieprzyjmujemyszatę”.Jeślipotemposłaniec
zapytamnicha:„Czcigodny,czyjesttupowiernik?”,
wtedymnichwinienwymienićpowiernika,który
dokonujezakupuszat,sługęklasztornegolub
świeckiegozwolennika:„Tenjestpowiernikiem
mnichów”.Gdypotemposłanieczawiadomipowiernika
iprzyjdziedomnichaipowiemu:„Powiernik,którego
Czcigodnywymienił,zostałprzezemniepowiadomiony
ijeślibędzieporapotemu,Czcigodnymożesięudać
doniegoiotrzymaszatę”.Jeślinastępniemnich
wsprawieszatyudasiędopowiernika,winien
dwukrotnielubtrzykrotnieprzypomniećmu:„potrzebna
miszata”;jeśliprzypomnidwukrotnielubtrzykrotnie
iotrzymaszatę,wtedyjestdobrze;jeślijejnie
otrzyma,możepoczwarty,piątyiszóstywmilczeniu
stanąćprzednim;jeślipotemotrzyma,jestdobrze;
jeślijednakporazkolejnyprzypominaiotrzymuje
szatę,wtedyjesttonajhsargika-patajantika.Jeślijejnie
otrzyma,winiensamsięudaćlubwysłaćtam
posłańca,gdzieprzekazanosumęipowiedzieć:„Suma
nazakuppieniędzy,jakąPanprzekazałmnichowi,nie
przydałamusię.NiechPansamsiępostara,bynie
stracićowejsumy”.Taknależywtymprzypadku
postępować.
(Sv.IV,10/V.III,221
n.
/=Vin.Vibh.IV,10)
Tozdarzenie,któregoopisutrzymanyjest
warchaicznym,ociężałymstyluitrybiewarunkowym,
zpewnościązaczerpniętozżycia.Ofiarodawcapragnie