Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
panien,które,jaktoniegdyśbywało,mogłyprzynimpodróżować
bezpieczniewgórachidolinach,nielękającsiężadnejujmy
dziewictwuswojemu,awosiemdziesiątymrokużycia,ijeżeli
imgwałtownyjakiniezdarzyłsięwypadek,nieśćzsobądogrobu
niepokalanączystośćwłasnychmatek.Alewszelkausilnośćmoja
poszłabywniwecz,potomnośćstraciłabyskarbwielki,gdyby
szczególneszczęścieniebyłomigowręcepodałowsposób
następujący:
IdącrazulicąMercierswToledo,ujrzałemchłopca,sprzedającego
stareszpargałykorzennikowi,ażemamzwyczajnajdrobniejszenawet
świstkizciekawościzbieraćpoulicach,wziąłemodchłopcajeden
ztychszpargałów,chcącgoprzeczytaćiprzekonałemsię,żenicnie
rozumiem,bobyłpisanypoarabsku.Obejrzałemsięnaprawo
inalewo,czynieujrzęgdziejakiegozżydziałegoMaura,
cobymitopismowytłumaczyłiżądanąpomocznalazłemniezadługo
wmiejscu,gdzietrudniejszenawetjęzykiłatwotłumaczono.
Przypadkiemznalazłsiętakijegomość,akiedymmudałszpargał
wrękę,zacząłsięśmiaćserdecznie,kilkawierszyzaledwie
przeczytawszy.Zapytałemgo,zczegosiętakśmieje.„Zważnej
uwagi,rzekł,zrobionejnamarginesie”iśmiejącsięciągle,przeczytał
mitewyrazy:„TaDulcyneazToboso,októrejtakczęstojestmowa
wniniejszejhistorii,miała,jaksłychać,najszczęśliwsząrękę
zewszystkichkobietwManchydosoleniawieprzaków”.Usłyszawszy
nazwiskoDulcynei,pomyślałemsobiezaraz,żemożetojesthistoria
DonKichota;prosiłemprzetoMaura,żebymiprzeczytałtytułtej
książki;natytuletymnapisanebyłopoarabsku:HistoriaDonKichota
zManchy,opowiedzianaprzezCyd-Hameda-Benengeli,dziejopisarza
arabskiego.Usłyszawszytytuł,takemsięucieszył,żewyrwałem
natychmiastksiążkęzrąkkupca,stargowałemodchłopakaizapół
realakupiłemrzecz,zaktórąbymdałdwadzieściarazytyle,gdyby
chłopiecumiałzemniekorzystać.OdszedłemzaraznabokzMaurem
iprosiłemgo,żebymiprzetłumaczyłnahiszpańskiwszystko,cosię
tamznajduje,najmniejszegoszczegółunieopuszczając,anidodając
iofiarowałemmuzatonagrodę,jakiejsamzażąda.Poprzestał
nadwóchmiarachwinograduidwóchkorcachpszenicy;obiecał
miprzetłumaczyćwszystkojaknajwierniejiprędko.Chcącrzecz
ułatwićikorzystaćztakszczęśliwejznajomości,wziąłemMaura
dosiebie,gdziewsześćtygodniprzekładbyłjużgotowy,tak,jak
gowamtucodosłowadaję.Napierwszejstronicyksiążkibył