Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Введение
ВосьмойвыпускБиблиотекирусскихперево-
довХVII-ХVIIIвв.древнепольскойлитературы
посвященизучениюодногоиздревнерусскихпе-
реводовДворацесарятурецкогоШимонаCтаро-
вольского.
Монографиятрадиционносостоитиздвухча-
стей:собственноисследованияиизданиядосих
порникогданепубликовавшегосятекстаперевода.
Впервойглавепервойчасти(ШимонСтаро-
вольскийиего«Дворцесарятурецкого»)кратко
излагаетсябиографияпольскогоавтораихарак-
теризуетсяеготворчество,причемосновноевни-
маниеуделяетсяДворуцесарятурецкого:опре-
деляетсяегоисточник,атакжецелиипринципы
перевода,краткообъясняютсяпричиныинтереса
кэтомусочинениювРечиПосполитойвМосков-
скомгосударствеконцаХVIIв.
Вовторойглаве(ИсторияизученияКропот-
кинскогоперевода«Дворацесарятурецкого»Ши-
монаСтаровольского)собранаинформацияотех
немногихработах,вкоторыхудалосьотыскатьвы-
сказыванияoКропоткинeиегопереводе.Здесьже
решаетсявопросодатировкеисоставесборника,
вкоторомчитаетсяинтересующийнасперевод.