Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Erozjagranicprawwyłącznychwpolskimieuropejskimprawieautorskim
tychdyrektyw,atakżemiędzynajmemiużyczeniem60.Ramyniniejszegoartykułu
niepozwalająnaomawianietegoskomplikowanegozagadnienia.Pozostajewskaza-
niewyrokówTrybunałuodnoszącychsiędoprawawprowadzaniadoobrotulubdo
samegowyczerpania.
Wwyrokuz17.04.2008r.,C-456/06,Peek&CloppenburgKGv.CassinaSpA61,
TrybunałSprawiedliwościstwierdził,żeprawowprowadzaniadoobrotuwrozumieniu
art.4ust.1dyrektywy2001/29/WEodnosisięwyłączniedoprzeniesieniawłasności
oryginałuutworulubjegokopiiinieobejmujeumożliwieniapublicznościkorzystania
zreprodukcjiutworuaniichwystawienianawidokpubliczny62.Interpretacjatabyła
zatemzgodnazunormowaniemprawawprowadzaniadoobrotuwtraktatachWIPO.
Wkilkalatpóźniejpojawiłysięjednakwyrokizdecydowanieodbiegająceodtego
ujęcia.Mianowicie,wwyrokuz21.06.2012r.,C-5/11,TitusAlexanderJochenDon-
ner63,zapoczątkowanejprzedsądemkrajowymwpostępowaniukarnymodnoszącym
siędosprzedażytransgranicznej,TrybunałSprawiedliwościorzekł,że:nHandlowiec,
którykierujeswojąreklamędoodbiorcówmającychmiejscezamieszkanialubsiedzibę
wokreślonympaństwieczłonkowskimitworzynastępnielubudostępniaimszcze-
gólnysystemdostawyorazszczególnysposóbzapłatylubzezwalanatakiedziałanie
osobietrzeciej,umożliwiającwtensposóbtymodbiorcomdostawęnaichrzeczkopii
utworówchronionychprawemautorskimwtympaństwieczłonkowskim,dokonuje
wpaństwieczłonkowskim,wktórymdostawamiałamiejsce,wprowadzeniadoobrotu
(publicznegoudostępniania)wrozumieniuart.4ust.1dyrektywy2001/29/WE”.
WuzasadnieniuTrybunałstwierdził,żewprowadzeniedoobrotucharakteryzujesię
szeregiemnastępującychposobietransakcji,poczynającodzawarciaumowysprze-
dażydojejwykonaniawdrodzedostawy,żetransakcjetemogąmiećmiejscewkilku
państwachczłonkowskich,ahandlowiecorganizującytakązłożonątransakcjęjest
odpowiedzialnyzakażdejejogniwotakżewówczas,gdyniektórezczynnościwyko-
nywaneprzezosobętrzecią.Identycznestanowiskozostałopowtórzonewwyroku
TrybunałuSprawiedliwościz6.02.2014r.,C-98/13,MartinBlomqvistv.RolexSA
iManufacturedesMontresRolexSA64,wkontekścieinterpretacjiprzepisówroz-
porządzenia(WE)nr1383/2003dotyczącegodziałańorganówcelnych65.Wreszcie
wwyrokuz13.05.2015r.,C-516/13,DimensioneDirectSalessrliMicheleLabianca
60Zob.niżejnatematwyrokuTSz10.11.2016r.,C-174/15,VerenigingOpenbareBibliotheken
v.StichtingLeenrecht,CURIA,dalej:wyrokC-174/15,VerenigingOpenbare.
61CURIA.
62Wstaniefaktycznymsprawybędącejpodłożempytaniaprejudycjalnegoreprodukcjąutworu
byłmebelznajdującysięnaekspozycjiwgaleriihandlowej,akorzystaniepolegałonamożliwości
siadaniananim.
63CURIA.
64CURIA.
65RozporządzenieRady(WE)nr1383/2003z22.07.2003r.dotyczącedziałańorganówcel-
nychskierowanychprzeciwkotowarompodejrzanymonaruszenieniektórychprawwłasnościinte-
lektualnejorazśrodkówpodejmowanychwodniesieniudotowarów,codoktórychstwierdzono,że
naruszyłytakieprawa(Dz.Urz.UEL196,s.7).ObecniezastąpioneprzezrozporządzenieParla-
mentuEuropejskiegoiRady(UE)nr608/2013z12.06.2013r.wsprawieegzekwowaniaprawwłas-
nościintelektualnejprzezorganycelneorazuchylającerozporządzenieRady(WE)nr1383/2003
(Dz.Urz.UEL181,s.15).
87