Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Введение
ДесятыйвыпускБиблиотекирусскихперево-
довХVІІ-ХVІІІвв.древнепольскойлитературы
посвященисследованиюдревнерусскогоперево-
даИсторииоцесареОтоне(Historiaocesarzu
Otonie),популярногововсейЕвропесредневеко-
вогорыцарскогороманаоцесареОктавиане(От-
тоне).
Накрайнююнеобходимостьизученияипубли-
кациипереведенныхспольскогоязыкароманов
указывалосьещев1960-хгодах.Некоторыеизних
быливпоследствиивсестороннеизученыиизда-
ны1,итолькороманоцесареОттонепочему-товы-
пализполязренияисториковрусскойлитературы.
1В.Д.Кузьмина,РыцарскийроманнаРуси.Бова,Петр
ЗлатыхКлючей,Москва1964;G.Bergman,TheMelusina
Saga.ThetextinUUBSlav34andastudyin17thcenturyli-
terarylanguageinRussia,Uppsala1964;E.Małek,Historia
oMeluzynie.ZdziejówromansurycerskiegonaRusi,Bydgoszcz
1978;E.Małek,MarcinSiennikHistoiredeMélusine(1671).For-
tuned’unromanchevaleresqueenPologneetenRussie,Presses
del’UniversitédeParis−Sorbonne2002;E.Małek,«История
оГендрикеиМеленде»иеедраматическаяобработка.Кво-
просуосудьбедревнепольскогороманавРоссии,Warszawa:
BELStudio2017.