Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
10
a-mollop.17nr4,aFerdynandHoesick,ArthurHe-
dley,MauriceJ.E.Brown,GastoneBelottiiMieczy-
sławTomaszewskizjegowersjąpierwotną.Koncep-
cjomtymprzeciwstawilisięstanowczo:JanuszMiketta,
JózefM.Chomiński,aostatnioTadeuszA.Zieliński,
uznająctakąinterpretacjęzabłędną.Miketta(1949,
s.125)napisał:UJakaśnieszczęsna«tradycja»nazwa-
łatenMazurek«żydkiem»”.Chomiński(1978,s.39)
stwierdził,żeUdopatrywaniesięimprowizowanego
«żydka»wMazurkuop.17nr4-jestzupełnymnie-
porozumieniem.Utwórtenreprezentuje[...]formę
stylizowanegomazurkazewszystkimiwłaściwościami
styluChopina”.T
.Zieliński(1993,s.635)dodałpo-
nadto:Ufragmentyz«KurieraSzafarskiego»,gdziejest
mowao«żydku»,sugerująwyraźnie,żechodziłoorze-
czywistemelodieżydowskie”,którychwMazurkua-moll
op.17nr4doszukaćsięniemożna.
5WtymmiejscuWójcicki(1856,s.16)podajewna-
wiasiestreszczenieinnegofragmentuztegoUKuryera”,
byćmożedalszegojegociągu:UObjaśnićtumusimy,
żeniecoprzedtym,gdyżydziprzybylidosąsiednie-
godworuwObrowiezakupnemzboża,Fryderyk
przywoławszyich,zagrałimmajufesa.Grajegowtaki
zapałizapomnieniehandlarzywprowadziła,żenie
tylkopodrygiwaliradośnieitańczyli,aleprosiliusil-
niedziedzica,abytomógłzrobić,żebytengrajek
grałimnawkrótcemającymsięodprawićweselu”.
6PrzypuszczalnieposłowieUżyd”,aprzedsłowami
UDnia18JP
.FF.MJ.Chopin...”byłtekst,którego
Wójcickinieopublikował.
7Wójcicki(1856,s.17)odnotował:UKażdynumerbył
uspodupodpisany:Wolnoposłać.Cenzor.L.D.
(pannaLudwikaDziewanowska)”.
75LISTY1824