Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
lizanlacondiciónfronterizaysubalternadesucomunidadydemismas
desdelaepistemologíafronteriza(Mignolo2003,véaseelapartado1.5).
Finalmente,todoslostextosdelcuerpodelainvestigaciónhanrepre-
sentadoenalgúnmomento,osiguenrepresentando,lasculturasperifé-
ricas.Dehecho,eneltítuloprincipaldeestamonografíalLasperiferias
sereescribenlevocolaobraclásicadelaTeoríaPoscolonialqueesThe
EmpireWritesBackdeBillAshcroft,GarethGriffithyHelenTiffin,obra
enlaquelosautoresdesmenuzanvariadoscontextosperiféricosposcolo-
niales.Deahíqueelusodelsustantivoperiferiasremitaalosespacios
marginados,ubicadosfueradeuncentronormativo,avecesinclusodesco-
nocidos.Loqueamellamamuchomáslaatenciónendichosespacios
eselsurgimientodelaproducciónliterariaydelosfenómenosculturales
ysocialesfueradelocomún,queresistenalanorma«central».Porotro
lado,resultaninteresanteslascompetenciasentreelcentroyla(s)peri-
feria(s),loscambiosdeestatusdeautoresyobras,elinvolucramientode
individuoseinstitucionesenestosprocesoscomosecuelasdelastransfor-
macionespolíticas,culturalesysociales,variasdelascualesseráncomen-
tadasalolargodeestelibro.
Lostextossometidosaanálisisremitentemáticaygeográficamente
alaperiferiadelimperiocolonialespañoldelsigloXVI(laHistoria),ala
periferiaguatemaltecadelmundo(hispano)americanodelosmediados
delsigloXX(lascartas)yalSouthwestestadounidensedelasegunda
mitaddelsigloXX(laprosachicana).Lointeresanteesque,entodoslos
casos,laactividadreescritoratienecaráctertransfronterizo,aunqueel
franciscanoespañolyelescritorpolacoseconviertenenlosreescritores
delarealidadajenaasusorígenesculturalesylingüísticos,mientras
quelaschicanas,comoseresfronterizosporantonomasia,reescribensu
habitatnatural.
Elcuerpotextualqueseanalizapuedeservistocomorepresentantede
distintostiemposylugares,peroseríaabusivocontemplarloúnicamente
enfuncióndelostemporayloslocidesuproducción.Enalgunoscasos,es-
pecialmenteencuantoalacrónica(enciclopedia)novohispanaylostextos
epistolaresdeBobkowski,lasperspectivastemporalyespacialresultan
influyentesenlalecturaylacreacióndelcontextoderecepciónporpar-
tedelosactoressociales.Unrasgocaracterísticodedichostextosesque
sonbi-omultilingües,ylaproporcióndelaslenguasusadassedebeala
temática,alosobjetivosideológicosdesusautoresoalamediaciónde
unaterceraculturaylengua,atravésdelascualesserealizaelproceso
detraduccióndelaculturadepartida,lanahua,laguatemaltecaylachi-
cana.Laprimerasituaciónlailustran,porejemplo,lascartasdeAndrzej
Bobkowski,escritasenpolacocomolenguamatrizperoconincisosenotros
12