Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
2.Miejscezwykłegopobytu-uwagiterminologiczne
37
Łącznikmiejscazwykłegopobytuzostałnastępniewprowadzonydo
rozporządzeńunijnychobejmującychujednoliconenormykolizyjne
ijurysdykcyjnewsprawachcywilnychihandlowych.Wpolskichwer-
sjachjęzykowychtychaktówdominujepojęciemiejscazwykłegopobytu
jakoodpowiednikomówionychwcześniejobcojęzycznychzwrotów26.
Wpierwotnieopublikowanejpolskiejwersjijęzykowejrozporządzenia
nr2201/2003wnDziennikuUrzędowymUniiEuropejskiej”27znalazły
sięoboksiebiesformułowanianmiejscestałegopobytu”oraznzwykle
zamieszkuje”28.Pojęciedomicile,zaczerpniętezsystemucommonlaw,
przetłumaczonezostałojakonmiejscestałegozamieszkania”
,jednakże
termintenzostałrównieżużytyjakotłumaczeniekonsekwentnieuży-
wanegowinnychwersjachjęzykowychpojęciarésidencehabituelle,
habitualresidenceitd.29Błędytezostałysprostowanepopięciulatach
odprzystąpieniaPolskidoUniiEuropejskiej30iobecniepolskawersja
językowarozporządzenianr2201/2003operujejużwyłącznietermi-
nemnzwykłypobyt”
,zaśwmiejscetłumaczeniaangielskiegotermi-
nuokreślającegoinstytucjęcommonlawwprowadzonojejoryginalne
brzmieniewcudzysłowie.Wpolskiejwersjijęzykowejrozporządzenia
26
Pojęcietopojawiasięwewszystkichrozporządzeniachzawierającychnormy
kolizyjne,tj.w:rozporządzeniuParlamentuEuropejskiegoiRady(WE)nr593/2008
z17.06.2008r.wsprawieprawawłaściwegodlazobowiązańumownych(nRzymI”)
(Dz.Urz.UEL177,s.6);rozporządzeniu(WE)nr864/2007ParlamentuEuropejskiego
iRadyz11.07.2007r.dotyczącymprawawłaściwegodlazobowiązańpozaumownych
(nRzymII”)(Dz.Urz.UEL199,s.40)irozporządzeniuRady(UE)nr1259/2010
z20.12.2010r.wsprawiewprowadzeniawżyciewzmocnionejwspółpracywdziedzinie
prawawłaściwegodlarozwoduiseparacjiprawnej,wrozporządzeniachnr44/2001,
nr1347/2000,nr1215/2012,nr650/2012,nr2016/1103,nr2016/1104,atakże-jed-
nokrotnie-wrozporządzeniu(WE)nr805/2004ParlamentuEuropejskiegoiRady
z21.04.2004r.wsprawieutworzeniaEuropejskiegoTytułuEgzekucyjnegodlaroszczeń
bezspornych(Dz.Urz.UEL143,s.15).
27
Dz.Urz.UE.L338z2003r.,s.1.
28
Zob.M.Dąbrowski,K.Weitz,Sprawymałżeńskieorazsprawydotycząceodpowie-
dzialnościrodzicielskiej,KPP2007/1,s.197.
29
Wart.9,art.13ust.1,art.15ust.3,art.29ust.2rozporządzenianr2201/2003
wpierwotnieopublikowanymtłumaczeniunajęzykpolski.
30
Sprostowaniez24.12.2009r.dorozporządzenianr2201/2003(Dz.Urz.UEL70
z2009r.,s.19-46).WersjapierwotnieogłoszonawnDziennikuUrzędowymUniiEu-
ropejskiej”jestnadaltą,któradostępnajestnastronie:https://eur-lex.europa.eu/jako
polskawersjajęzykowarozporządzenianr2201/2003.