Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
SPISTREŚCI
AgnieszkaGajewska,Tłumaczeniefeminizmu...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
PREZENTACJE
JerzyStrzelczyk,Kobietatłumaczkawśredniowieczu(kilka
przykładówtranslatorskiejaktywnościkobiet)...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
JustynaŁukaszewicz,MariannaMaliszewskaijejSejmwalny
cyterskizFrancescaAlgarottiego...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
AgataZawiszewska,„TłumaczkaTyloraiMorgana”.OAleksandrze
Bąkowskiejijejdziałalnościspołecznej...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
JanRybicki,Śladyżonytłumacza.AlmaCardellCurtiniJeremiah
Curtin...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
7
21
34
50
90
AnitaKłos,FatalitàiTempesteAdyNegriwprzekładzieMarii
Konopnickiej...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
111
MagdalenaKoch,Slavicanonlegunturalboopewnymjugosłowiań-
skimprojekciefeministycznymokresumiędzywojennego...
...
...
...
..
128
AdrianaKovacheva,Odnalezionewprzekładzie.DoraGabe,Sława
SztiplijewaiAnastasijaGanczewawredakcji„Przeglądu
Polsko-Bułgarskiego”...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
141
MagdalenaPytlak,Polskietłumaczkipozakanonem.Kilkauwag
natematzapomnianegoprzekładuBiesówFiodora
Dostojewskiego...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
159
MilenaObrączka,Słowajakopędzle.KolorywpowieściVirginii
WoolfFaleiprzekładzieLechaCzyżewskiego...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
..
174
KONCEPCJE
AnnaKowalcze-Pawlik,UwolnićCharybdę,pokochaćSkyllę.
Opo-twornościprzekładu...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
..
187