Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
położonejnakrańcachswejtambowskiejeparchii.
Od1872rokużyłwniemalcałkowitymodosobnieniu
izajmowałsięwyłączniemodlitwą,tłumaczeniem
greckichtekstówascetycznychorazpracąteologiczną.
Wydałszeregpismascetycznych,prowadziłbogatą
korespondencjęnatematyduchowe,tłumaczył
Fi​lo​ka​lię
najęzykrosyjski(pierwszytomprzekładuukazałsię
w1877r.).Nicwięcdziwnego,żejegoopiniaotej
książ​cebyławaż​na.
Teofanwprowadziłdotekstu
Opo​wie​ści
pewneretusze.
Wliściez26października1882rokuwspominał,
żeo.PaisjuszErinprzesłałmuwydaną„opowieść
pielgrzymaposzukującegomodlitwyJezusowej”:
„Poprawiłemksiążeczkę,dopełniłemiwysłałem
dodrugiegowydania”2.Teofansamwięcprzyznał,
żeuzupełniłtodzieło.Znałtakżejegorękopis,
zawierającypierwotnytytuł.Winnymbowiemliście,
wktórymodpowiadaładresatowipragnącemu
„praktykowaćmodlitwęJezusowąnawzóropisanywtej
książce”,wspominałzarówno„rękopisatoskipt.
Poszukiwacznieustannejmodlitwy
(
Iska​tiel
nie​pre​stan​nojmo​li​twy
)”,jakteż„książkędru​ko​waną”3.
PoprawionytekstukazałsięKazaniuw1883roku.Ale
Teofannaniósłdodatkowe,jużbardzodrobnepoprawki,
zwłaszczaw
Trzechkluczach
.Wnastępnymroku
ukazałosię„wydanietrzecie”,„poprawione
iuzupełnione”,pt.
Szczereopowieścipielgrzyma
opowiedzianeojcuduchowemu
,którestałosię
najbardziejpopularnąwersjątekstu.Wprzedmowie
wydawcawyjaśniał,żeniejestznanyautortekstuani
okolicznościjegopowstania.Pisał:„Opowieścistanowią
kopiętekstubędącegowposiadaniumnichanaGórze
Athos,jakąsporządziłigumenPaisjusz,przełożony
czeremiskiegoklasztoruwKazaniu”.
Pu​bli​kacjęprzygotowano,„byspełnićżyczeniewielu
miłośników,którzyprzeczytalijewrękopisie.Autornie
jestznany”.Dokładnieteżniewiadomopodawał
wydawcaz1884rokuwjakichokolicznościach
pielgrzymopowiedziałmuoswoichdoświadczeniach.