Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Teprzyjaźniezbrakulepszegookreślenianarystokratyczne”
przetrwałyrównieżpowyjeździeMickiewiczazRosji,oczymdo-
bitnieprzekonujeAndrzejLitworniawksiążceRzymMickiewicza:
NietylkoksiężnaWołkońska,którawpierwszychdniach[pobytu
MickiewiczaiOdyńcawRzymieE.S.]praktycznieichzawłasz-
czyła,wożąctodoKoloseum,todopracowniTorvaldsena,todo
pałacuBonaparte,todoVillaBogheseizabierającnaarcheolo-
giczneprelekcje,aleiSzewyriowzająłsięnimiserdecznie:znalazł
szybkomieszkanienarównoległejdoviaMonteBrianzoulicy,
noszącejnazwęśredniowiecznejlokandynPodNiedźwiedziem”
(viadell’Orso).WpadalidoPalazzoFerruzzinapoobiednieher-
baty,aprzedewszystkimnawieczorneobiady,dzielilisięwraże-
niamizprzyjęć,uczestniczyliwamatorskichprzedstawieniach
teatralnychikoncertach,wkarnawałowejuczcie.Wkażdymrazie
przyjaźńzrosyjskąarystokratkąotworzyłaimdrzwinasalony
najważniejszychrzymskichpałaców3.
Takwięcniemanajmniejszychwątpliwościcodotego,jakznany
icenionybyłautorGrażynywśródRosjan.Taadmiracja(wpewnych
sytuacjachpomieszanazniechęcią
4
)zaowocowaławspaniałym
szeregiemrosyjskichprzekładówzpolskiegopoety.
3
A.Litwornia,RzymMickiewicza.PoetanadTybrem1829-1831,Warszawa2005,
s.237.Namarginesiewartozauważyć,żetrochędalejwtejksiążcemożemyprze-
czytać,żetowłaśnierosyjskaarystokracjaspodziewałasięzcałąpewnością,że
Mickiewiczzechcewziąćudziałwpowstaniulistopadowym.(Vide:ibidem,s.238-239).
4
DmitrijIwinskij,autorznakomitejmonografiipoświęconejrelacjomMickiewi-
czaiPuszkina,stwierdza:„HistoriawzajemnychstosunkówPuszkinaiMickiewicza
stałasięjednymznajbardziejznanychmitów,powstałych«nagranicy»dwóch
odrębnychświatówkulturowych:rosyjskiegoipolskiego.
Wprowadzenie
9