Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
SPISTREŚCI
Słowowstępne(AlicjaPstyga)..........................................9
KONTEKSTYMIĘDZYJĘZYKOWEIMIĘDZYKULTUROWE
JolantaMaćkiewicz
OkrągłystółitheRoundTable,czylimetonimiawkomunikacji
międzykulturowej...............................................13
ViaraMaldjieva
Chrześcijanin/христианин/християнин.Zakresznaczeniowyleksemów
wjęzykupolskim,rosyjskimibułgarskim............................23
MихаилЮрьевичФедосюк
Добродушные,нобезалаберные:Концептрусскогообыденного
сознания«русские»поданнымHациональногокорпуса
русскогоязыка.................................................35
KrystynaSzcześniak
Dąbwzamowachilekarowaniubiałoruskim..........................47
Исамуямада
Квопросуовыраженииактуальногочленениявяпонскомязыке
испособахеговыраженияприпереводенапольскийязык............63
ЗояНовоженова
Польскиевкрапленияврусскомдискурсе...........................73
TatianaSiniawska‑Sujkowska
Obcośćwdialogukultur:PolskaiRosja..............................81
MariaMocarz
Intertekstwkulturze-zperspektywyprzekładuprzewodników
turystycznych...................................................87
ArturBracki
Pragmatykajęzykowaatypinterferencjiwobrębiejęzykówblisko
spokrewnionych-sposobyrealizacjiskrótówmyślowych
wwypowiedziachosóbbilingwalnych...............................95
ЮлиаВодимовнаНиколаева
Пособиероссия-италия:диалогкультур:чемуикакучить
впроцессемежкультурнойкоммуникации..........................105