Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
38
Uwagiwstępne
literaturydlamłodychczytelnikówmogąstaćsiępunktemwyjściadodal-
szego,bardziejprzekrojowegostudium.
Strukturaksiążkiizałożeniametodyczne
Niniejszamonografiaskładasięztrzechczęści.Wczęścipierwszej,wy-
chodzącodwywodzącejsięzsocjologiiiwykorzystywanejwprzekłado-
znawstwiekategoriisprawczości(agency),postulujęwyraźniejszeuwzględ-
nieniepostaciwydawcyprzekładówjakoaktywniedziałającegopodmiotu
procesówkulturowychrozgrywającychsięzasprawąprzekładówwprze-
strzenispołeczno-historycznej.Uzasadniwszyprzyjęcietakiejperspektywy,
przechodzędoomówieniatychwykorzystywanychwprzekładoznawstwie
nurtów,którepozwalająuwypuklićjegosprawcząrolę:wywodzącejsię
zsocjologiikoncepcjipolaliterackiegoPierre’aBourdieu,rozwijanejna
grunciekulturoznawstwateoriirepertuarukulturowegoItamaraEven-Zo-
haraorazopartejnadorobkunaukspołecznychteoriiaktora-sieci(actor-
-networktheory,ANT)BrunonaLatoura.Abyukazaćspecyfikęwydawcy
przekładówdladzieciimłodzieży,posługujęsiędostosowanymdopotrzeb
opisukomunikacjimiędzyjęzykowejmodelemliteraturydladzieciimło-
dzieżyopracowanymprzezliteraturoznawcęHansa-HeinoEwersa.
CzęśćdrugatozarysewolucjiliteraturydladzieciimłodzieżyweFran-
cjiwostatnimstuleciu.Maonumożliwićwczęścitrzeciejodniesienie
wyborówdokonywanychprzezpolskichwydawcówdocałościliteratu-
rydlamłodychczytelnikówpowstającejnadSekwanąorazwychwyce-
nieDbiałychplam”,czyliutworówinurtówpominiętychprzezpolskich
wydawców.Jegopodstawąjestzaproponowanyprzezfrancuskąbadaczkę
IsabelleNières-Chevrel103opisdziejówtejgałęzipiśmiennictwaweFran-
cji,wktórymwyeksponowanezostałyprzedewszystkimdwarodzajetwór-
czościadresowanejdlaniedorosłychnajsilniejobecnewostatnimstuleciu,
czylipowieść(iinneformyprozynarracyjnej)oraztzw.album,czyliksiążka
paysdestraductions,red.J.Górnikiewicz,I.Piechnik,M.Świątkowska,Kraków
2012,s.373–388;taż,Descontrastesentrelalittératuretraduiteetnontraduite,dz.
cyt.;taż,Letraitementdenomspropresdanslestraductionspolonaisesdelalittérature
dejeunessefrançaiseetanglaise,dz.cyt.
103I.Nières-Chevrel,Introductionàlalittératuredejeunesse,dz.cyt.