Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
TableofContents
Acknowledgements
Introduction
1.
1.1.
1.1.1.
1.1.2.
1.2.
1.2.1.
1.2.2.
1.2.3.
1.2.4.
Tearchitectureofthebilingualmentallexicon
TeHierarchicalModelofBilingualMemory
Unityofthesemanticandconceptuallevels
Separationofsemanticandconceptualrepresentations
Teconceptofconcept
Featurelistings
Prototypes
Frames
Conceptualmetaphorandimageschemas
Groundedcognition
Lexical(ized)concepts
Analysinglexicalizedconcepts:NaturalSemanticMetalanguage
Semanticexplications
Semanticmolecules
Neo-Whorfianism,Wierzbickastyle
Language-mediatedprocessesinthebilinguallexicon
Lexicalandsemantictransfer
1.2.5.
1.3.
1.4.
1.4.1.
1.4.2.
1.4.3.
1.5.
1.5.1.
1.5.2.
1.5.2.1.Linguisticrelativity
Conceptualtransfer
1.5.2.2.TeConceptualTransferHypothesis
1.6.
Conclusion
2.
2.1.
2.1.1.
2.1.2.
2.1.3.
Linguisticrelativity
TeSapir-WhorfHypothesis:Perspectivesfromresearchdesign
Tedomain-specificapproach
Testructure-centredapproach
Tebilingualperspective
9
11
15
15
17
19
21
22
23
26
27
30
31
36
39
40
41
42
42
45
45
47
47
49
49
50
55
57