Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
informacji.
Przedewszystkimnieuwzględniamwkażdymprzypisie
nazwiskautorówkomentarzy,doktórychodwołujęsię
najczęściej,gdyżmusiałybysięonestalepowtarzać,
wymienięjezatemwtymmiejscu.Opieramsięgłównie
nazamieszczonychwedycjachkrytycznychPrinceton
UniversityPressnotachdotekstów–ArthuraKirscha
wwypadku
Morzaizwierciadła
iAlanaJacobsa
wwypadku
Tymczasom
–przyczymwieleznich
pomijamlubtraktujęwybiórczo.Jakonieprzydatne
czytelnikowipolskiemupomijamtakżeuwzględniane
wtychedycjachwariantytekstoweobupoematów.
Wieleuwagwprzypisachdo
Tymczasom
pochodzi
zartykułuEdwardaCallanaokierkegaardowskich
właściwościachtegopoematu.
Wprzypisachdoobutekstówpowołujęsięrównież
nacenionykomentarzJohnaFulleraW.HAudena,
ACommentary
,orazbiografięAudenaautorstwa
RichardaDavenport-Hinesa(zaznaczajączakażdym
razem,żedanespostrzeżeniezawdzięczamwłaśnie
jednemulubdrugiemuautorowi).Wprzypisachdo
Morza
izwierciadła
zewzględunato,żezajmujęsiętym
tekstemodwielulatitrudnomibyłowkażdymwypadku
zidentyfikowaćźródłodanejinterpretacjiczypowiązania
danegofragmentuzinnymitekstamiAudena,czasaminie
podajęnazwiskautorów,chociażmyślniejestmoja.
Naogółjednak,jaksądzę,czytelnicyzłatwościąodróżnią
przypisypochodzącewyłącznieodemnieodpozostałych,
ponieważsąonemniejerudycyjne,dotycząraczej
niuansówjęzykowych,omawianychnapodstawie
Wielkiegosłownikaangielsko-polskiego
(PWN–Oxford)oraz
Słownikajęzykapolskiego
(PWN).Dokładnyspisźródeł
wykorzystanychwopracowaniuprzypisówznajdujesię
nakońcuksiążki.
PODZIĘKOWANIA1
Abovo
:mojejMamie,któranauczyłamniejęzyka
izachęcaładoczytania–zato,żewwieku,gdyzwykle