Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Историяизучения
31
киеинравоучительныеречи»мужейдревности.Этот
сборникпродолжалафористическуютрадицию«Пче-
лы».[ł]Хотяв«Апофегмата»встречалисьнекоторые
«простыеформы»,вчастностианекдот,врусскойсреде
этотсборник[ł]воспринималсякакнравоучительный:
многиеспискипополнялисьцитатамиизБиблиииот-
цовцеркви31.
Ксожалению,никакихсведенийосписках,
вкоторыхтакиедополнениявстречались,авторы
несообщают,ихтоженезанимаетвопросокаче-
ствеперевода.
НебольшиестатьиобАпофегматахчитаются
вовсехважнейшихэнциклопедияхиэнциклопе-
дическихсловаряхсоветскоговремени,вБольшой
советскойэнциклопедии,вКраткойлитератур-
нойэнциклопедии32,чащевсегососсылкамина
монографииПыпинаиПекарского,нотекстологи-
ческимизучениемрукописейниктовсерьезнеза-
нимался,небылодажепопытокинвентаризовать
ужевыявленныесписки,хотянеобходимостьоб-
стоятельногоизученияпереводаосознавалась.
Итольков1978г.былопроведеноболееде-
тальноесопоставлениерукописныхтекстовспе-
чатнымииспольскиморигиналом,благодаряко-
торомуудалосьустановить,чтосборникБудного
переводилсянарусскийязыктрижды33:вконце
XVIIв.появилисьдванезависимыхдруготперево-
31И
стокирусскойбеллетристики.Возникновениежан-
ровсюжетногоповествованиявдревнерусскойлитерату-
ре,отв.ред.Я.С.Лурье,Ленинград1970,с.541.
32Ср.:Большаясоветскаяэнциклопедияв30т.,гл.
ред.А.М.Прохоров,3-еизд.,т.2,Москва1970,с.129;Крат-
каялитературнаяэнциклопедия,ред.А.А.Сурков,т.1,Мо-
сква1962,стлб.255(соссылкаминаА.Н.ПыпинаиП.Пе-
карского).Обеэнциклопедиидоступнытакжевинтернете.
33E.Małek,Staroruskieprzekłady«Apoftegmatów»Bie-
niaszaBudnego,«StudiaFilologiczneWSPwBydgoszczy.Z.4:
FilologiaRosyjska»,Bydgoszcz1978,с.7−23.