Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
PoglądyJanuszaKorczakanatematprawdzieckawoceniezagranicznej
miejscu-imówimyopojęciachtakichjakszacunek,uczestnictwoiprawadzieci-
uczniowiebędązainteresowani«osobąstojącązapomysłami»izapytają:«kimbyła
taosoba?»,«Kiedyżył?»,«Skądbierzesięjegomądrość,urok,miłośćdodzieci?».
Kiedypojawiająsiętepytania,znaczynadszedłczas,abyopowiedziećhistorię
życiaiśmierciKorczaka”27.
K.Müller,profesorUniwersytetuEuropejskiegoViadrinaweFrankfurcie
nadOdrąuważarównież,żenależynszerzejobjąćfilozofięKorczakaniżjego
samego”,botegowłaśniebrakujeanglojęzycznemuczytelnikowi.Ważnejest
również,zdaniemK.Müller,tłumaczenieprzynajmniejwybranychutworówna
językangielski.Uważa,żetakietłumaczeniebędziebardzoprzydatnezarówno
dlapolityków,jakinauczycieliiwychowawców.Toprofesjonalnastrona.Ale
jeślichcemy,abynauczyciele(lubopiekunowie)zajmowalisięfilozofiąJanusza
Korczaka,potrzebujemyczegoświęcejniżtłumaczenia.Potrzebujemykonkretnych
materiałówdlanich,przydatnychdlanauczycieliiopiekunówwróżnychkrajach28.
Głosywłoskichnaukowców,wielbicielitwórczościJanuszaKorczaka,również
pobrzmiewająpewnymniepokojem.
NaprzykładG.Erricozauważa,żepomimodużejnietylkopedagogicznej,ale
takżehumanitarnejpracyKorczaka,jegogłoswciążbrzmiwjejkrajuzezbytmałą
siłą,Korczaknadaljest,natlewłoskichbadańpedagogicznych,autoremniezbyt
znanym.Chociażniektórezjegonajważniejszychdziełzostałyprzetłumaczone
iopublikowaneprzezWydawnictwoLuniichociażniebrakujeautorytatywnych
badań,którepodkreślająznaczącywkładjegomyślenia,działalnościiwłasnego
życia,trudnościwdostępiedobezpośredniegoczytaniajegodziełibrakwłoskich
tłumaczeńsprawiły,żewiedzaojegopracyjestfragmentarycznainiekompletna29.
M.LiebelwartykuleJanuszKorczak,prawadzieciiprotagonizm,wydanym
wjęzykuhiszpańskim,zwracauwagęnaniedostatecznąuwagęwkrajach
AmerykiŁacińskiejnarozpowszechnianiedziedzictwaKorczaka.Jednym
zniewieluwyjątkówwjęzykukastylijskimjestmonografiaoJanuszeKorczaku
argentyńskiegonaukowca-kulturoznawcyRubenaNaranjo,opublikowana
w2001r.wArgentynieiMeksyku.Wpracyautormógłodnieśćsiętylkodokilku
źródełdostępnychwjęzykukastylijskim,francuskimiwłoskim,wpierwszym
badaniu,któreprzedstawiłożycieipracęedukacyjnąKorczaka.Jednakznaczenie
27InternationalSeminarThePolishJewishPioneeronChildren’sHumanRights,JanuszKorczak
(1878-1942)andtherightofthechildtoeducationintheConventionontheRightsoftheChildwith
afocusontrainingteache5June2010inthePermanentMissionoftheRepublicofPolandtotheUni-
tedNations,Geneva,http://korczak.fr/cide/crc-ika/report-geneva-korczak-crc-seminar-2010-59p.
pdf(dostęp:12.10.2020).
28JanuszKorczak(1879-1942)andtheToday’sConventionontheRightsoftheChildasIntena-
tionalLaw.InternationalSeminar,Geneva,6June2009/http://korczak.fr/cide/crc-ika/report-gene-
va-korczak-crc-seminar-2009-61p.pdf.
29G.Errico,IlprogettoeducativodiJanuszKorczakuneducazioneallaresilienza,nRivista
ScuolaIaD”№112016,№11,http://rivista.scuolaiad.it/n11-2016/il-progetto-educativo-di-janusz-
korczak-uneducazione-alla-resilienza(dostęp:7.10.2020).
59