Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
latsześćdziesiątychprzekładuIksięgi„Dziennika”orazkrótkiejwzmiankiwpodręczniku
historiiliteraturyrzymskiej33.
Jestrzeczązastanawiającą,jakdalecezróżnicowaneopinieformułowanowciągulat
odzieleDiktysa.Wdawniejszychbadaniachprzeważałyzdecydowaniegłosykrytyczne,
wytykającetekstowisłabośćstylu,niedostatkiibłędykompozycyjne,atakżenieporadność
wujęciutematuiniespójnośćskromnejformyzszacownątreścią;najczęściejuważano
„Dziennik”zaprzykładliteraturydrugiejkategorii,wtórnejinieambitnejstądzapewne
wzięłysiętakienegatywniewartościującesformułowania,jak„Machwerk”
34
,„dreary
chronicles”
35
czy„artlessandabrupt”
36
,którenadługiczasprzylgnęłydoimieniaDiktysa,
niewątpliwieniezachęcającdostudiównadtekstem.Jednocześniejednakniebrakowało
opiniiniekiedywręczbiegunowoprzeciwnych:„TheEphemerisbelliTroianiofDictys
ispresentedinanexcellentstyle(...)Itcanclaimhighliterarymerit”37,czy„Dictys,der
gewendtereStylist”38.JaksłuszniepodkreślaMerkle,bliższezapoznaniesięztekstem
dziełaskłaniadoodrzuceniautrwalonychniegdyśuprzedzeńiniezawszesprawiedliwych
ocen39:„Despitetheharshcriticismofscholars,then,theEph.uponcloserexamination
appearsasaquitecarefullyconceivedtext,whoseauthorhandledhismaterialwithinthe
self-imposedlimitsofanephemeriswithconsiderableskill”40.
NiewielkierozmiaramidziełoDiktysaobejmujepełnątreśćzespołumitówzwiąza-
nychzwojnątrojańską,oduprowadzeniaHelenyprzezParysa-Aleksandrapoopis
powrotugreckichwojownikówspodTroidoswoichojczystychmiast.Wprzejrzystej
ipisanejprostymjęzykiemrelacjizawartajestogromnaliczbaepizodówdobrzeznanych
zutrwalonejtradycji,niekiedyzarysowanychwniecoodmiennymkształcie,różniącym
sięszczegółamiodprzekazuepikihomeryckiej.
RelacjaIksięgirozpoczynasięodspotkanianaKrecieznamienitychpotomkówrodu
Minosa,którezostałozwołanewcelupodziałumajątkupozmarłymKatreusie;wspotka-
niuuczestniczyrównieżwładcaSpartyMenelaos(1.1–2).Wtymczasiegoszczącywdomu
MenelaosakrólewicztrojańskiAleksander-ParysuprowadzajegożonęHelenę(1.3).Grecy
niezwłoczniewysyłajądoTroiposelstwozłożonezPalamedesa,UlissesaiMenelaosa,
domagającesięoddaniaHelenyorazzadośćuczynieniawyrządzonejzniewadze(1.4).
PosłowieprzybywajądoTroijeszczeprzedAleksandrem:wiatryzagnałygodoSydonu,
gdzie,przyjętyprzyjaźnieprzezmiejscowegokróla,dopuszczasięrozbojówirabunków
(1.5).WTroiposłowiegreccykorzystajązgościnnościjednegozeznaczniejszychoby-
wateli,prawegoizacnegoAntenora;zestronykrólaPriamanapotykająjednakchłodną
rezerwę(1.6).AleksanderzHelenąprzybywajądoTroi,gdziepostępekkrólewiczajest
ocenianynegatywnieprzezobywateli,jednakodmiennegozdanialicznisynowiePria-
33MAŃKOWSKI1961;CYTOWSKA–SZELEST1992,s.487.
34HELM1948,s.21.
35BRUÈRE1966,s.216.
36MARBLESTONE1970,s.370.
37SYME1968,s.123.
38KYTZLER1997,s.477.
39
Por.równieżefektownie,leczambiwalentniebrzmiąceetykietyformułowanewodniesieniudoDiktysa
iDaresa:„DictysandDarescreatednarrativesthatwereflatandinconsistent”(CLARKE1981,s.32);„asort
oftabloidjournalism”(FARROW1991–1992,s.343);„hoaxaccountsoftheTrojanWar”(LAIRD1993,
s.155);„spoofnarrativesoftheTrojanWar”(MORGAN1993,s.209).
40MERKLE1996,s.571.
16