Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
18
WPROWADZENIE
Podrugie,książkaopisujewyłączniepoetykęlitanii.Przeniesiemysiędo
czasuiprzestrzeni,wktórychgatuneklitaniipowstawał,aleniepoto,żebyopi-
sywaćjegohistorię,leczraczejztymzamiarem,żebyzhistoriiwyprowadzić
jegopoetykę.Wksiążcedużomiejscazajmieomówieniegenezyposzczególnych
elementówlitanii.TymtropemcofniemysiędostarożytnegoEgiptu.Celem
niebędziejednakcałościowarekonstrukcjadziejówlitanii,ponieważuwzględ-
nionezostatylkotezagadnieniahistoryczne,którepozwalająwytłumaczyć
założeniaformalnegatunku.
Wiersze,stanowiącewksiążcemateriałegzemplikacyjny,pochodzązokre-
suokołodwóchtysięcylatpoezjieuropejskiej.Wtymdługimczasieniektóre
językiwymarły,innesięwykształciły;wrolijęzykauniwersalnego,grekaod-
dałamiejscełacinie,łacinajęzykowifrancuskiemu,francuskizaśpodzieliłsię
wpływamizniemieckim,hiszpańskimiangielskim.Zbiegiemwiekówksięża
katoliccyprzestalimówićpołacinie,azaczęlipowłosku;elityEuropyWschod-
niejprzestałysięuczyćpolskiego,azaczęłyrosyjskiego;niektórenarodyzostały
wypartezterenów,którewcześniejuważałyzamacierzyste;jedneimperiaupa-
dły,ustępującmiejscakolejnym.Natletychwszystkichprzekształceńizróżni-
cowańnależywyodrębntakiecechypoetykilitanii,którewspólnedlacałej
Europy.Przekonać,żewwierszulitanijnymmożnawidziećwspóleuropejską
konwencję,ważnyczynnikunikującyEuropępomimojejpolitycznychireli-
gijnychpodziałów.Dlategoprzymiotniki,typunbrytyjski”czyniberyjski”,będą
wtejksiążcetraktowanejakonazwyobszarówgeogracznychaniekonkretnych
państw.Równieżokreślenia,typunangielski”,nfrancuski”czynduński”,będą
używaneprzeważniewodniesieniudowspólnotyjęzykowejanienarodowej.
Wczęścipierwszejksiążkilitaniabędzieopisywanajakoformawersyka-
cyjna.Zrekonstruowanazostaniegenezajejtypowychrytmicznychelementów,
takichjaksegmentacjanawyrazistemoduły,skupienieuwaginaliczeniuiwyli-
czaniu,podziałwypowiedzinagłosyitp.Wierszlitanijnyopierasiębardziejna
składniowejorganizacjitekstunnacechachfonetycznychbędącychpodsta-
różnicmiędzyjęzykami.Dziękitemułatwoprzenosisięnietylkozjednego
językadodrugiego,lecztakżemiędzyodrębnymirodzinamijęzyków.Jeston
obecnynaprzykładwjęzykusyriackim(zrodzinyjęzykówafroazjatyckich),
chorwackim(zrodzinyjęzykówindoeuropejskich)czywęgierskim(zrodziny
językówuralskich).Ostateczniejednak,aniowałatwośćwrozpowszechnianiu
się,aniwynikającazniejogromnapopularnośćniespowodowały,bywiersz
litanijnystałsięjednymzsystemówwersykacyjnychwierszaeuropejskiego.
Wczęścipierwszejksiążkizostaniepodjętapróbawyjaśnieniaprzyczyntejza-
gadkowejsytuacji.
Częśćdrugawychodziodróżnicwdeniowaniulitaniiwposzczególnychre-
gionachEuropy.Wskazanezostajątrzyosobnekonwencjeliterackie,któreprzez
prawosławienadaltraktowaneodrębnie,lecznaobszarzechrześcijaństwa