Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
32
JERZYSTRZELCZYK
chowałsięwdwóchwersjach,szybkozdobyłznacznąpopularnośćwkra-
jachniemieckojęzycznych,doczegoprzyczyniłsięarcyksiążęZygmunt,
doprowadzającdoeditioprinceps(pierwszegowydania)jużw1483roku
(wAugsburgu).WXVwiekuukazałysięjeszczetrzywydaniainkunabuło-
we,wXVInastępnychdziewięć,wXVIIsiedem,atrzyjeszczewXVIII
wieku(ostatniew1792roku).PowieśćPontusiSidoniawywarłatakże
wpływnainnychautorów.
Żadenzwspomnianychpowyżejutworówniedoczekałsiępolskiegoprze-
kładu.Zewzględunaeseistycznycharaktertegoszkicurezygnujęzpeł-
niejszejdokumentacjibibliograficznej,wodniesieniudoniemieckiego
obszarujęzykowegoodsyłającjedynie,wcharakterzepierwszejpomocy
naukowej,doodpowiednichartykułówwkompendiumDiedeutscheLi-
teraturdesMittelalters.Verfasserlexikon,wydanieII,tomyI–X,Berlin
1977–1999.Jeśliidzieoniektórepostaciidziełaprzedstawionepowyżej,
pozwolęsobieskierowaćzainteresowanychczytelnikówdomojejksiążki
Piórowwątłychdłoniach.Otwórczościkobietwdawnychwiekachmożna
przeczytaćwtomieIIZenit(odMurasakiShikibudoMałgorzatyPore-
te),wrozdziałachVIII,XIiXII,Warszawa2009.Podstawoweinforma-
cjeznajdująsiętakżewksiążceM.SakowskiejPortret,postać,autorka.
Kobietaaliteraturaeuropejskiegośredniowiecza,tom2:Słownikautorek
średniowiecznych.Odśw.Radegundy(ok.520–587)doSusterBertken
(1426lub1427–1514),Warszawa2009.
Słowaklucze:tłumaczkiśredniowieczne,językiludowe,parafrazy,hagiografia,
poematyrycerskie,traktatSecretumsecretorum,fables,Fürstenspiegel,MariazFrancji,
KlemencjazBarking,HildegardazHürnheimu,ElżbietazNassau-Saarbrücken,
Eleonoraarcyksiężnaaustriacka
TheWomanTranslatorintheMiddleAges.SelectedExamplesof
FemaleTranslationActivity
Translatoryachievementsofmedievalwomenarerarelydiscussed.InantiquityGreek
andRomanwritingswerepracticallyallcomposedintwolanguages.BecauseLatin
women’swritingdidnotreachsophistication,oratleastwedonotpossesstheevidence
forit,Greekdominated.IntheearlyMiddleAgesthesituationchanged:Latinbecame
dominant,andthewritinginGreekwasnolongerwellrecognized.Whiletheliterary
examinationusedtofocusonhighculture,thevalueofsuchhigh-browproductswas