Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
naśladujepismoręczne,broszuryalbopięciokilogramowego
tomufolio,zapiskanakawałkupapieruwyrwanymznotesu
czyteżeleganckiegowytworupoligrafii,wktórymzastoso-
wanoktóryśzsetekrodzajówczcionki.„Tekst”tenmożeteż
byćwierszem,powieścią,esejem,artykułem,depeszą,sie-
demnastowiecznymangielskimtraktatemmedycznym,osiem-
nastowiecznąfrancuskąrozprawąteologiczną,dziewiętnasto-
wiecznąniemieckąmonografiąhistoryczną,sprawozdaniem,
ustawą,przepisemkulinarnym,robocząnotatką,pierwszym
rzutemwiersza,dowodemmatematycznymlubjednąztysięcy
innychformwypowiedzijęzykowychprzybierającychpostać
piśmienną.Każdyposzczególny„tekst”–zajmującymiejsce
wjakimśpunkcieukładuwspółrzędnychtworzonegoprzezte
dwietypologie,materialnąiformalną(przyczymobiesąna
dodatekuzależnioneodprocesówhistorycznychiodsiebie
nawzajem)–wymagaodrębnegosposobu,typuczymodelu
lektury.
GeorgeSteinerwPowieżyBabelstwierdził,żekażdyakt
przekładutekstuliterackiegonainnyjęzykjestwistocieak-
temunikalnym,niepowtarzalnym–itwierdziłtakwoparciu
odowodyliteraturoznawcze,przedstawiającprojektnowej
hermeneutykikulturowej.Analogicznie–woparciuoprze-
słankikulturoznawcze–możnastwierdzić,żekażdyaktlektu-
ry,każde„czytanie”jestwtensamsposóbniewypowiadalnie
jednostkowe,tymbardziejżedoniezliczonychhistorycznych
itechnologicznychmodi„tekstu”należydołączyćrównie
niezliczonepostacie„czytelnika”i„autora”–zkażdorazowo
odmiennąosobnicząkompetencjąlekturową/pisarską,uzależ-
nionąodjegosytuacjikulturowej,historycznej,politycznej,
psychologicznej.Szukanieuniwersaliówprocesu„czytania”
jestwprawdziemożliwe,leczskazujeposzukującegonana-
tychmiastowąkulturowąalienację.Rozsądniejszymwyjściem
jestraczejformułowanieprawidłowości„lokalnych”–takjak
wpoststrukturalnychteoriachliteraturyposzukujesięwspól-
notinterpretacyjnych,awantropologiiinterpretatywnej–za-
sad„wiedzylokalnej”.Takimsamymmirażemjestrównież
34