Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
jednocześniewsposóbjasnyijednoznaczny-wceluwywołaniajednoznacznychemocjiw
odróżnieniuodsuchychiszczegółowychzapisówcelówpolitykiprzestrzennej12.
Przykładaminiemieckichwzorcówrozwojuprzestrzennegoiurbanistycznegosą:wzorzec
zwartegoiprzemieszanegomiasta[LeitbildkompakteunddurchmischteStadt]iwzorzec
decentralnejkoncentracji[LeitbildderdezentralenKonzentration].Obawymienionebyty
zostaływprzyjętejklasyfikacjiuznanezakoncepcjepolitykiprzestrzennej.Toautorskie
podejście,odmienneodoryginalnegopodejścianiemieckiego,możnauzasadnićwdwojaki
sposób.Popierwsze,wjęzykupolskimprzyjętadefinicjakoncepcjijakozespołucelówi
instrumentówjestbliskoznacznazterminemwzorca.WzorzecwedługSłownikajęzyka
polskiegoPWNto„zespółcech,zasaduznanychzawłaściwe,godnenaśladowania”13.
Właściwecechywprezentowanymrozumieniuformułujesięzapomocącelówpolityki
przestrzennej,natomiastgodnenaśladowaniazasadypostępowaniamożnaodnieśćdo
instrumentówwdrożeniowych.Podrugie,ujednolicenieniemieckichpojęćwzorcai
koncepcjirozwojuprzestrzennegoopartonakrytyceniejednoznacznegopojęciawzorca,
obecnejwniemieckimdyskursienaukowym14.Wzorcomrozwojuprzestrzennegozarzuca
sięzbytszerokiemożliwościinterpretacji,przezcozdaniemkrytykówwymykająsięone
możliwościomjednoznacznejoperacjonalizacji.Przyjęteujednoliceniedyskutowanych
terminówopierasięnazałożeniu,żeracjębytuwpolityceprzestrzennejmajątylkote
wzorce,którymtowarzysząceleszczegółoweiinstrumentysłużąceichrealizacji.Uznano,
żeprzyjętalogika,koncepcjamipolitykiprzestrzennejwrozumieniuniniejszejpracy
mogąbyćzarównooficjalne,jakinieoficjalnebytypolitykiprzestrzennej,uzasadnia
zastosowaneujednolicenieomawianychpojęć.
Najbliższymanglojęzycznymodpowiednikiempojęciakoncepcjipolitykiprzestrzennejjest
terminplanningpolicy,tłumaczonyjakopolitykaprzestrzennawogólnościlubjako
konkretny,leczkompleksowyelementogólnierozumianejpolityki,coodpowiadaprzyjętej
definicjikoncepcji.
Jakwspomnianowyżej,koncepcjepolitykiprzestrzennejmogąmiećcharakteroficjalny
(np.niemieckisystemośrodkówcentralnychiangielskiepasyzieleni)lubnieoficjalny(np.
angielskapolitykaskupianiaosadnictwa[ContainmentPolicy],niemieckakoncepcja
„miastakrótkichdróg”[StadtderkürzenWege]).Wtymdrugimprzypadkuich
uwzględnieniewopisieoficjalnieobowiązującejpolitykiprzestrzennejsłużyczysto
naukowymcelomsystematyzacjiowejpolitykiibazujenaprzyporządkowaniudanej,
nieoficjalnejkoncepcjioficjalnychustaleń,zawartychwobowiązującychdokumentach
politykiprzestrzennej.Oczywiście,zastosowanietakiegopodejściamożewywołaćdyskusję
wkwestiisystematyzacjiprzebadanychprzypadkówpolitykiprzestrzennej,którąnależy
traktowaćjakozamierzonąprzezautora.
Wniniejszejpracyceleiinstrumentypolitykiprzestrzennej,uznanezaistotnedlapolityki
kształtowaniakoncentracjiosadnictwawskalilokalnej,zostałyusystematyzowane
względemichznaczeniazpunktuwidzeniatejpolityki.Wrozdziałach4i5
usystematyzowaneiopisanezostałynieoperacyjneceleszczegółoweorazinstrumenty
dedykowanepolityceprzestrzennejwtymzakresie.Wrozdziałach2i3natomiastopisano,