Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Podziękowania
Prezentowanaksiążkajestefektemwieloletniejfascynacjiżyciemitwór-
czościąJosephaConradaorazwynikiemzainteresowaniaciąglerozwijającąsię
dziedzinąTranslationStudies.PragnęwyrazićwdzięcznośćPanuProfesorowi
StefanowiZabierowskiemuzanieustającewspieraniemoichstudiównadtwór-
czościąConrada.WdyskusjachirozmowachzPanemProfesorempowstało
wielepomysłówwykorzystanychwtejrozprawie.
SerdeczniedziękujętakżePaniProfesorAldonieSkudrzyk,PaniProfesor
BożenieTokarz,PanuProfesorowiPiotrowiFastowi,PanuProfesorowiJackowi
Czajewskiemu,PanuDoktorowiZbigniewowiKosiorowskiemu,PaniMagister
MarzenieTofilskiej,którzyudzielalimicennychkonsultacjiwspecjalistycznych
dziedzinach(socjolingwistyki,translatoryki,marynistykiijęzykałacińskiego).
OsobnepodziękowanianależąsięPaniProfesorJolancieDudek,kierownik
OśrodkaDokumentacjiiBadaniaTwórczościJ.ConradaUniwersytetuJagiel-
lońskiego,zaumożliwieniemiwygłoszeniawielufragmentówpracynasesjach
PolskiegoTowarzystwaConradowskiegoiwnikliweuwagidotyczącepracy.
ZawszelkiewskazówkimerytorycznedziękujęPaniProfesorEwieBorkow-
skiej,kierownikZakładuKulturyiLiteraturyBrytyjskiejUniwersytetuŚląskiego,
którażyczliwiepochyliłasięnadmaszynopisem,orazPaniProfesorJolancie
Dudek,któraopiniowałaSerięwprzekładziełdodruku.Ichuwagiprzyczyniły
siędowprowadzeniacennychuzupełnień.
Napisanietejksiążkiniebyłobymożliwebezżyczliwościifachowejwie-
dzypracownikówbibliotek,przedewszystkimPaniMagisterMonikiKwiek
(InstytutFilologiiAngielskiej,UJ),PaniMagisterBarbaryKuśiPaniMagi-
sterJuliiSzkocnej-Czarneckiej(WypożyczalniaMiędzybiblioteczna,UŚ),Pani
MagisterHenrykiMańkiiPanaMagistraStefanaCzecha(BibliotekaPubliczna
wRybniku).Dziękujęimzapomocwdocieraniudotrudnodostępnychmateriałów.
Namojąogromnąwdzięcznośćzasługujątakżepracownicyadministracyjni
15