Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Literaturaquebecka?Polskieskojarzenia
ZgodniezbadaniamiprzeprowadzonymiponaddekadętemuprzezEugenię
SojkęKanadajestmocnozakorzenionawświadomościPolaków,itonietylko
jakokrajpachnącyżywicą,oczymwlatachtrzydziestychXXwiekuprzekony-
wałArkadyFiedler(Sojka,2003).Analizująclistęprzekładówkanadyjskichdzieł,
badaczkanaszkicowałafunkcjonującywnaszymkrajuobrazliterackiKanady,
którymożnabynazwaćkanonemliterackimiktóryprzyczyniasięwznaczący
sposóbdozakorzenieniasięwPolscepojęciakanadyjskości.
Zaznaczyćjednaktrzeba,żekonstatacjepowyższedotyczągłównieliteratury
kanadyjskiejpisanejwjęzykuangielskim‒funkcjonujeonajakokanadyjska,bez
żadnychprzymiotników,natomiastliteraturaquebeckanieistniejepowszech-
niewświadomościpolskichczytelników.Naliściesporządzonejwroku2003
przezEdytęKrajewskąfigurujezatemponadtrzystadzieł,wprzeważającejwięk-
szościanglojęzycznych.Listata,sporządzonanapodstawiedanychzPolskiej
BibliografiiLiterackiej,swąliczebnośćzawdzięczawdużejmierzeniezwyklepo-
pularnymiswegoczasuchętnietłumaczonymwPolsceromansomspodznaku
wydawnictwaHarlequinEnterprises,któregosiedziba–oczymmałoktowie–
mieścisięwWinnipegwManitobie.Uzupełniająjąteż,pozalicznietłumaczo-
nąliteraturąkryminalnąifantastyczną,takienazwiskajakLeonardCohenczy
MargaretAtwood1.Ostatnimiczasyspiswydłużyłsięznaczniedziękiprzekła-
domdziełuhonorowanejliterackimNoblemAliceMunro.Naliściefigurujątakże
liczneprzekładypowieścizcykluoAnizZielonegoWzgórzaautorstwaLucy
MaudMontgomery,októrejKrajewskanapisałażartobliwie,żedlawielupol-
skichczytelnikówtojedynakanadyjskapisarka(2003:168)2.
1Por.listapublikacjikanadyjskichwjęzykupolskim(Krajewska,2003).
2OpiniętępotwierdzawswoimopracowaniuEugeniaSojka(2003).
~19~