Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
12
БеняшБудныйиегоАпофегматы
podaję-ćtuksiążkitakie,któremałemibędąc,siławsobieza-
mykają.Botukrótkowszytko,alewęzłowato.Któreizucie-
chą,izpożytkiemczytaćbędziesz.Uciechę-ćsamavarietas
przyniesie,gdycoraztonainsząrzeczinaświeżegoAutora
trafisz,wedługonego,conapisano:Nihilestiucundumquod
nonreficitvarietas.Pożytekzaśstąd,żecotuprzeczytasz,ła-
twiesobiewpamięćwbićbędzieszmógłinarozmaiteprzy-
kładyiracyjekupodparciuiprzyozdobieniuswejrzeczy,
gdyćsiętrafipublice,achoćiprivatimmówić.
Всамомделе,Будныйдавалсвоимчитателям
хорошоподобранныетексты,которымикаждый
желающиймогподкрепитьсвоюорациюссылкой
наавторитетныйтекст,авторитетноеимяиукра-
ситьеевключениемхорошоотделаннойсентенции
налатинскомязыкеиливпереводенапольский
язык.Авторсправедливополагал,чтоодни«пове-
сти»моглиукраситьречь,произнесеннуювсейме,
назаседаниисуда,другиевовремядружеского
застолья6.Посколькувантичности,накоторую
Будныйориентировалсявсвоемвыборе,умение
доступноияркоговоритьбылонормойлюдейдо-
стойных,подходящихпримеровдолжногоповеде-
ниябылопредостаточно.
ВРоссии,правда,такогоувлечениякрасноре-
чиемитакойтрадициипубличныхинепубличных
выступлений,каквПольшеXVI−XVIIвв.небыло,
ноинтерескриторикеиукрашениюречи(устной
иписьменной)спомощьюцитатизпроизведе-
нийсветскихавторовнасклонеXVIIв.,благодаря
приездувМосквумногихвыходцевизРечиПо-
сполитой,началзаметнорасти7.Известнотакже,
6ОраторскуюкультуруПольшихорошоописываетХан-
наДзехциньска.Ср.:H.Dziechcińska,Oglądanieisłuchanie
wkulturzedawnejPolski,Warszawa1987,с.155−212.
7ОролиустногоанекдотавтворчествеФеофанаПро-
коповичасм.[в:]С.И.Николаев,Литературнаякультура
Петровскойэпохи,Санкт-Петербург1996,с.59−61.