Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Lasso,chenvantechiamo,equesteoscure
Egelideombreinvanlusingo.Opiume
D,asprezzacolme!onottiacerbeedure!
Ośnie,ocichej,wilgotnej,cienistej/nocyłagodnysynu;ośmiertelników/znękanych
pociecho,słodkiezapomnieniecierpień/takwielkich,żeczyniążycietrudnymibolesnym;//
wspomóżterazserce,któreomdlewaispokoju/niema,iteczłonkizmęczoneizwątlałe/pokrzep;
przylećkumnie,ośnie,iskrzydła/tweszarenamnierozpostrzyjipołóż.//Gdziejestcisza,która
unikadniaiświatła?/Ilekkiewidziadłasenne,coniepewnymikrokamizatobąpostępujązwykle?//
Niestety,napróżnocięwzywamiteciemne/izimnemrokinapróżnoupraszam.Opuchy
/udręczeńpełne!Onocygorzkieitwarde!
Wostatnimćwierćwieczupoezjawłoskaprzechodziodmanieryzmudobaroku,
cowidaćuTassa(Aminta,1573,Jerozolimawyzwolona,1581)iGuariniego(Pastor
fido,1590).AnalogicznąewolucjęprzeżywająFrancuzi.DesportesznalazłsięwPolsce
zHenrykiemWalezymjakoautorzbioruLespremièresœuvresdePhilippeDesportes
(1573),czymzapoczątkowałnowąfalęfrancuskiegopetrarkizmu,taksilną,żeuległ
jejpóźnyRonsard,bezistotnejpotrzebyodświeżającswojądawnąinspirację.Ten
wyjątkowoafektowanymanieryzmcieszyłsięuznaniemdopoczątkunastępnego
stulecia,kiedyściągnąłgromyMalherbe,a.Takiprzykładjakponiższy,zaczerpnięty
zpierwszejksiążkiDesportesa,zdajesięświadczyć,pozawszystkiminnymJacques
CrépetdostrzegłniebezracjipodobieństwomiędzytymsonetemiwierszemÀune
MadoneBaudelaire,ażefatalnąocenęnaszejrzeczywistościwAdieuàlaPologne
dyktowałonietylkozacietrzewieniepolityczne,leczrównieżosobliwawrażliwość
autora,ipozwalaprzypuszczać,żegdybyKochanowskispotkałgowKrakowie,nie
przypominałobytoniczymspotkaniazRonsardem:
Solitaireetpensif,dansunboisécarté,
Bienloindupopulaireetdelatourbeespesse,
Jeveuxbastiruntempleàmafieredeesse,
Pourappendremesvoeuxàsadivinité.
Là,dejouretdenuict,parmoyserachanté
Lepouvoirdesesyeux,sagloireetsahautesse;
Et,devôt,sonbeaunomj,invoqueraysanscesse,
Quandjeseraypressédequelqueadversité.
Monoeilseralalampe,ardantcontinuelle
Devantl,imagesainted,unedamesibelle
Moncorpsseral,autel,etmessoupirslesvœux.
Parmilleetmilleversjechanterayl,office,
Puis,espanchantmespleurs,etcoupantmescheveux,
J,yferaytouslesjoursdemoncœursacrifice.
Samotnyizamyślony,wśródleśnymustroniu,/zdalekaodpospólstwaistłoczonejciżby,
/chcęzbudowaćświątynięmejdrogiejbogini/poto,bymodłyodprawiaćnacześćjejświętości.//
Tamdnieminocąbędzieprzezemniegłoszona/potęgajejoczu,sławajejiwielkość,/iznabożeńst-
wemjejpiękneimiębędęwzywałustawicznie,/kiedymniedoświadczyjakiślosprzeciwny.//Moje
okolampąbędziepłonącąbezprzerwy/przedświętymobrazemtejpanitakpięknej,/ciałomoje
ołtarzem,westchnieniamodlitwą.//Tysiącemwierszybędęmszęśpiewał,/apotem,łzamisię
zalewająciścinającwłosy,/codniabędętamskładałmesercewofierze.
18