Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
CommeonvoitsurlabrancheaumoisdeMaylarose
Ensabellejeunesse,ensapremierefleur
Rendrelecieljalouxdesavivecouleur,
Quandl,Aubedesespleursaupoinctdujourl,arrose:
Lagracedanssafueille,etl,amourserepose,
Embasmantlesjardinsetlesarbresd,odeur:
Maisbatueoudepluye,oud,excessiveardeur,
Languissanteellemeurtfueilleafueilledéclose:
Ainsientapremiereetjeunenouveauté,
Quandlaterreetlecielhonoroienttabeauté,
LaParquet,atuée,etcendretureposes.
Pourobsequesreçoymeslarmesetmespleurs,
Cevasepleindelaict,cepanierpleindefleurs,
Afinquevif,etmort,toncorpsnesoitqueroses.
Jakwidzisięnagałązcewmajuróżę/wjejpięknejmłodości,wjejpięknymrozkwicie,
/budzącązazdrośćniebaojejżywąbarwę,/kiedyJutrzenkaswymiłzamizprzyjściemdnia
skrapia,//wdziękwjejpłatkachimiłośćspoczynekznajdują/upachniającogrodyidrzewajejwonią,
/alenękanadeszczemlubnadmiernymżarem/omdlewającumierapłatekpopłatkurozwinąwszy.//
Takwtwojejpięknejimłodejświeżości,/kiedyziemiainieboskładałyhołdtwojejurodzie,/Parka
cięzabiłaiwprochobróconależysz.//Nażałobnąofiaręprzyjmijmojełzyimojepłacze,/ten
dzbanekpełnymleka,tenkoszpełnykwiatów,/abyżyweczymartweciałotweniebyłoczyminnym
jaktylkoróżami.
Podobieństwa,niekoniecznieuderzające,leczistotne,możnaoczywiściewy-
tłumaczyćwspólnymiźródłami.Stwierdzono,żeRonsardmógłznaleźćwzoryutakich
autorów,jakWergiliusz,Auzoniusz,Marullus,wAntologiiGreckiejorazuPoliziana,
WawrzyńcaMedyceusza,Pontana,SannazaraiAriosta
22
.Wspólnymźródłemmogły
byćdwamiejscazEneidy.WopisieśmierciEuriala,którypadaugodzonymieczem
(IX,433n.),występujekwiatpodciętyprzezoracza,coprzypominaw.5–6trenu,
imakwiędnącyjakróżauRonsarda:
VolviturEuryalusleto,pulchrosqueperartus
itcruorinqueumeroscervixconlapsarecumbit:
purpureusveluticumflossuccisusaratro
languescitmorienslassovepapaveracollo
demiserecaput,pluviacumfortegravantur.
PadaEurialmartwyipopięknychczłonkach/spływakrew,anaramięschylasięszyja
przechylona,/jakgdypurpurowykwiatpodciętypługiem/więdnieumierając,albojakmaki,które
nazmęczonychłodygach/opuściłygłowę,kiedydeszczemciężkoprzytłoczone.
DrugiustęptoprzygotowaniadopogrzebuPallasa(XI,67n.):
Hiciuvenemagrestisublimemstramineponunt,
qualemvirgineodemessumpolliceflorem
seumollisviolaeseulanguentishyacinthi,
22
Por.H.Weber,op.cit.,s.350n.,ikomentarzewydań:Ronsard,Lesecondlivredes„Amours”
(oprac.A.Micha),Genève1951,s.156;Œuvrescomplètes(P.Laumonier,l.Silver,R.Lebègue),Paris
1959,t.XVII,2,s.125;LesAmours(H.iC.Weber),Paris1963,s.699.
27