Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Roladramatuwbudowaniutożsamościnietylkoliterackiej
Mógłbymproroczesłowaterazwyrzec,
Leczzimnaśmiercidłońjęzykmiwiąże21.
23
imówiąca,żeHenrykzdobędziesławędziękijegoniesławie,anieśmierci,jesttak
strasznainieoczekiwanaaprzedewszystkimbolesna,żemożnabyłobyotymbólu
mówićimyślećbezkońca,jednakmyśli,awięcroztrząsaniaoniesprawiedliwości
losuniestetyumrąwrazześmierciąciała.Życiejestigraszką,awięczabawą,zabaw-
czynawetmałymaktorem,kukiełkąwrękachczasu,któryjestprawdziwympa-
nem-reżyseremwszystkiego,którykończyżyciewtedy,kiedychce,kiedyjużsię
pobawiludzkimlosemistądteżtakwestia:nHenryku,młodośćwydarłeśmimoją!”.
Wznaczeniu:dlaczegopozwoliłeśbymumarłwkwieciewieku,alewiem,byłeśtyl-
konarzędziem,jeszczejednąkukiełkąwrękunajwiększegoReżysera-Losu.Dlate-
goteżwRyszardzieII[tł.StanisławKoźmian]Gauntwie,żeprzewidujeprzyszłość,
aniejesttylkoprorokiem,wsensie-duchowymprzywódcą:
Gaunt:
Zdamisięnagle,żemnatchnionyprorok,
Itakkonającprzepowiadamonim22.
1020Tłumaczenieainterpretacjatekstuartystycznego
HamletW
0Szekspira
Częstointerpretacjadramatuwjegoscenicznejrealizacjizależyodtłumaczenia,
jakiewybierareżyserdlapotrzebswojejinscenizacji.Zadaniaaktorskieireżyserskie
znajdująsiębowiemnietylkonapoziomietekstuoryginalnego,wpostacizapisa-
nychprzezdramatopisarzadidaskaliów,alenapoziomietłumaczenia,choćdlazwy-
kłegoczytelnikatekstu(np.ucznia,nauczyciela,bibliotekarza)mogąbyćnieczytelne
alboniemiećistotnegoznaczenia.Przyczymwtakimwypadkutłumaczenienale-
żytraktowaćirozumiećjakodziełooryginalne,atłumaczajakoconajmniejwspół-
twórcędanejwersjijęzykowej.Taksiędziejenp.wprzypadkumonologuHamletado
aktorówwscenie2aktuIIIHamletaW
.Szekspira23.
Wtłumaczeniu,jakiegodokonałMaciejSłomczyński,Hamletpierwszesłowa
tegomonologu,tylkodwarazyprzerywanegosłowamiPierwszegoAktora,kieru-
jedopojedynczegoaktora,którybędzieodgrywałrolęgłówną(istotnądladziałań
21
W
.Szekspir,KrólHenrykIV,(tł.)L.Ulrich,cz.1,[w:]W
.Szekspir,Dzieładramatyczne,t.3,Kro-
niki1,(oprac.)S.Helsztyński,R.Jabłkowska,A.Staniewska,PIW
,Warszawa1973,s.301.
22
W
.Szekspir,TragediaRyszardaII,(tł.)S.Koźmian,[w:]W
.Szekspir,Dzieładramatyczne,t.3,
Kroniki1,(oprac.)S.Helsztyński,R.Jabłkowska,A.Staniewska,PIW
,Warszawa1973,s.125.
23
DlacelówtegopodrozdziałubędęsięposługiwałatylkodwomatłumaczeniamitekstówHam-
leta,wtymmonologiemHamletadoaktorów:W
.Szekspir,TragicznahistoriaHamleta,księciaDanii
(tł.)M.Słomczyński,Wyd.Literackie,Kraków1978,s.145-147orazW
.Szekspir,Hamlet,(tł.)W
.Tar-
nawski,(oprac.)S.Helsztyński,Zakładim.ossolińskich,Wrocław1955,s.122-124.