Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
6
SPISTREŚCI
AgataHołobut,Otym,jakczłowiekiwychodząnaludzi
(MichałGarcarz,Przekładslanguwfilmie.Telewizyjneprzekłady
filmówamerykańskichnajęzykpolski)...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
168
TadeuszSzczerbowski,Oterminie„dominanta”wteoriachjęzyka,
literaturyiprzekładu(AnnaBednarczyk,Wposzukiwaniudominanty
translatorskiej)...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
175
ElżbietaWójcik-Leese,Przekładświadomystylistycznie
(JeanBoase-Beier,StylisticApproachestoTranslation)...
...
...
...
...
...
183
AgnieszkaKotarba,ComaBloomdoBarańczaka?
(EwaRajewska,StanisławBarańczakpoetaitłumacz)...
...
...
...
...
.
192
NotyoAutorach...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
200