Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
JakaRuś?Dylematyhistoriikulturyruskiej
9
Chrobrego,wczasierozbiciadzielnicowegopowiązanazPolskąwie-
lorakimiwięzamidynastycznymiiwznacznymstopniuodPolski
uzależniona,byłataRuśczęściąKrólestwaPolskiegoodKazimierza
Wielkiegoporozbiory(zwyjątkiemdziesięcioleciapanowania
LudwikaWęgierskiego),anastępniepozostawaławskładzieIIRP
(GalicjaWschodnia).Tefaktyhistorycznenaogółnieodnotowy-
wanewpracachbiałoruskichiukraińskich.Jakzatempostrzegali
wówczas(wXVIIIwieku)zależnośćsamiRusini,choćbyautor
analizowanegowpracydzieła?PrzytoczmyzaAutorkąfragment
przedmowyDobryłowskiego:DJestbowiemwiadomeTobie,nobliwy
Czytelniku,żewruskiejtejproste,wPolszczezwyczajnejipospoli-
tejbiesiadziesłowaisposobyichwyrażaniaróżneiniedlawszyst-
kichjednakowe:naWołyniuinne,naPodoluinaUkrainie[tj.Ki-
jowszczyźnieJ.G.]inne,naPolesiuinne[...]”(s.12Prostejmowy,
przekładautorki).Zwróćmyuwagęnapostrzeganiekontekstukul-
turowegoprzezautoraanalizowanegodzieła:wyrażasięonprzyję-
tympowszechniewowychczasachnazewnictwemDwPolszcze”,
DnaWołyniu,naPodolu,naPolesiu”,łączniezużyciemsłowaDUkra-
ina”wjegowąskimznaczeniu.Ztegopunktuwidzeniarzucasię
woczyahistorycznepostrzeganieprzeszłościprzezbadaczybiałorus-
kichiukraińskich.
Należyuznaćzaobiektywnieistniejącąjakośćpolskojęzyczną
spuściznękulturowąDRusi”,jesttozagadnienieniezwyklezłożone,
wymagającewielubadańirefleksjimetodologicznejniemożeono
jednakzostaćpominiętebezistotnegozubożeniaobrazukulturowego
dziedzictwategoobszaru.Rysującasięwtejkwestiirozbieżnoścista-
nowiskawyjściowegownaucebiałoruskiejiukraińskiejorazpolskiej
utrudniajątakważnydlanaukidialognaukowypolsko-białoruskiipol-
sko-ukraiński.
AutorkaProstejmowyzajmujewtejmateriistanowiskowyważo-
ne,niegubijednakniczegozeskomplikowanejmozaiki,jakątworzą
elementyróżnychkultur,trzymasięteżuparcieprawdyhistorycznej.
OdnoszącsiędoopiniiWalerijaSzewczuka,żeDNaukijednymznaj-
ciekawszychzabytkówjęzykaukraińskiego”,badaczkazwracana
przykładuwagęnato,żebadaczDpomijafakt,żeNaukizawierają
kilkawarstwjęzykowych:ukraińską,białoruską,cerkiewnosłowiań-
skąipolską”.JoannaGetkaobficiedokumentujeobecnośćpolskiej
warstwyjęzykowej,nieobawiającsięjednoznacznychsformułowań:
DObecnośćpolonizmów(fonetycznych,morfologicznych,leksykal-
nych)wutworzetłumaczyorientacjaDobryłowskiegonajęzykkul-
turydominującejwtymregionie[podkreśleniemojeJ.K.],
zrozumiałejzewzględunabliskiepokrewieństwojęzykowe”.Autorka