Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
działań,„ludzielokalni”,„lokalnespołeczności”,czynawet
dzieleniewiedzyzlokalnąspołecznościąto–jakpokazują
autorki
WhoseDevelopment?AnEthnographyofAid
–pojęcia,którewinstytucjachrozwojowych
ipomocowychsązjednejstronynieustanniewynoszone
napiedestał,„celebrowane”i„romantyzowane”,zdrugiej
zaświeluautorówopracowańwciążwskazuje,
iżwdyskursieorganizacjirozwojowychlokalnezwiązki
zależności,stosunkigospodarczeistrukturyspołeczne
widzianesąjakorodzaj„kulturowejbariery”,pewnego
oporu,jakinapotykająkonstruowaneprojekty,przyczym,
jakwspomniałem,przedstawianietychspołecznościjako
biernych,opornychodbiorcówprzemianzostało
wielokrotnieskrytykowane.Tujednakzakażdymrazem–
czywsytuacjidoceniania„ludzilokalnych”,czy
traktowaniaichobecnościjakozwiązanejzistnieniem
pewnej„kulturowej”lub„mentalnej”bariery–unieważnia
sięjednocześniezłożonośćśrodowiskalokalnegoisamych
procesówdystrybucjiwładzyilokalnegoupolitycznienia
programówrozwojowych.Społecznościlokalneilokalni
aktorzyspołecznisąwówczaszakażdymrazem
traktowanijakocośgotowego,dookreślonego–jest
topoprostuzreifikowanepojęciespołeczne,podczasgdy
podspodemtegowyobrażeniacałyczasobecnajest
realnasytuacja,wktórejludzieulegająróżnym
(ekonomicznym,społecznym,kulturowym)presjom
istarająsięznajdowaćnajlepszerozwiązaniadlaswojej
sytuacji.Kiedynaprzykładspołecznościprzechwytują
programyrozwojowe,działająjużnawłasnarękę,
korzystajączdyskursówzewnętrznych,udowadniającteż,
żedziałająwedługwłasnychidei,iwzmacniającswą
pozycjęiniezależność(wchłaniajątylkoczęśćdyskursu
iprzebudowujągostosowniedosytuacji).Zdarzasię
jednakwtakichsytuacjach,żeowe„przechwycenia”idei
rozwojowychsąteżwykorzystywane,traktowane
instrumentalnie,żelokalnidziałaczepokazują,iżsą„dobrą
wspólnotą”(Crewe,Harrison2002:156–162),dając
organizatoromrozwojuto,czegoonisamiodnich
oczekują,samizaśdziałająwewłasny,często
przemocowysposób,umacniająclokalnenierówności.