Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
działań,„ludzielokalni”,„lokalnespołeczności”,czynawet
dzieleniewiedzyzlokalnąspołecznościątojakpokazują
autorki
WhoseDevelopment?AnEthnographyofAid
pojęcia,którewinstytucjachrozwojowych
ipomocowychzjednejstronynieustanniewynoszone
napiedestał,„celebrowane”i„romantyzowane”,zdrugiej
zaświeluautorówopracowańwciążwskazuje,
wdyskursieorganizacjirozwojowychlokalnezwiązki
zależności,stosunkigospodarczeistrukturyspołeczne
widzianejakorodzaj„kulturowejbariery”,pewnego
oporu,jakinapotykająkonstruowaneprojekty,przyczym,
jakwspomniałem,przedstawianietychspołecznościjako
biernych,opornychodbiorcówprzemianzostało
wielokrotnieskrytykowane.Tujednakzakażdymrazem
czywsytuacjidoceniania„ludzilokalnych”,czy
traktowaniaichobecnościjakozwiązanejzistnieniem
pewnej„kulturowej”lub„mentalnej”barieryunieważnia
sięjednocześniezłożonośćśrodowiskalokalnegoisamych
procesówdystrybucjiwładzyilokalnegoupolitycznienia
programówrozwojowych.Społecznościlokalneilokalni
aktorzyspołeczniwówczaszakażdymrazem
traktowanijakocośgotowego,dookreślonegojest
topoprostuzreifikowanepojęciespołeczne,podczasgdy
podspodemtegowyobrażeniacałyczasobecnajest
realnasytuacja,wktórejludzieulegająróżnym
(ekonomicznym,społecznym,kulturowym)presjom
istarająsięznajdowaćnajlepszerozwiązaniadlaswojej
sytuacji.Kiedynaprzykładspołecznościprzechwytują
programyrozwojowe,działająjużnawłasnarękę,
korzystajączdyskursówzewnętrznych,udowadniającteż,
żedziałająwedługwłasnychidei,iwzmacniającswą
pozycjęiniezależność(wchłaniajątylkoczęśćdyskursu
iprzebudowujągostosowniedosytuacji).Zdarzasię
jednakwtakichsytuacjach,żeowe„przechwycenia”idei
rozwojowychteżwykorzystywane,traktowane
instrumentalnie,żelokalnidziałaczepokazują,„dobrą
wspólnotą”(Crewe,Harrison2002:156–162),dając
organizatoromrozwojuto,czegoonisamiodnich
oczekują,samizaśdziałająwewłasny,często
przemocowysposób,umacniająclokalnenierówności.