Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
WSTĘPTŁUMACZA
I.FORMYSPRAWIEDLIWOŚCI
WUJĘCIUTOMASZAZAKWINU
1.Struktura„Traktatuosprawiedliwości”
JakonTraktatosprawiedliwości”(Deiustitia)TomaszazAkwinumożna
wyodrębnićobszernyfragmentjegosummyteologii,obejmującykwestie
57-80zndrugiejczęścidrugiejczęści”(secundasecundae)dziełaAkwinaty.
Układtematów,omawianychwramachtejcałości,opierasięwznacznej
mierzenapojęciowymschemacie,któryTomaszzAkwinu-przynajmniej
wjegozasadniczymzrębie-przejmujezEtykinikomachejskejArystotelesa1.
1010WpierwszymrozdzialepiątejksięgitegodziełaArystotelesnajpierw
wyróżniadwagłównepojęciasprawiedliwości(dikaiosyne),rozumianej
jakopewnadodatniacechacharakteru.Odpowiadająonedwómróżnym
znaczeniom,jakieposiadawedługniegogreckiwyrazadikos,oznaczający
człowiekaniesprawiedliwego.Wjednymztychznaczeńczłowiekiemnie-
sprawiedliwymnazywasięktoś,ktonieprzestrzegaprzepisówprawa(ho
paranomos),natomiastwdrugimjestnimraczejten,ktonierespektujewy-
mogówrówności(hoanisos);kimśtakimjestzaśwtypowymprzypadku,od
któregowychodziArystoteles,osobnikzachłannyczyteżżądnyposiadania
(hopleonektês),tzn.taki,którychcenmiećwięcej”(pleonechein).Wprzeci-
1
FragmentytegodziełacytujęwmiaręmożliwościwedługprzekładuDanieliGrom-
skiej(w:Arystoteles,Dzieławszystkie,t.5,Warszawa1996),agdytenzewzględówinter-
pretacyjnychwymagarewizji,wmoichwłasnychtłumaczeniach,któredlaodróżnienia
ujmujęwnawiasyspiczaste<>.Wszystkiecytatylokalizujęzapomocąnumerówstron
iwierszywwydaniuBekkera.