Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
40
świętyTomaszzAkwinu,Traktatosprawiedliwości
II.Notaoprzekładzie
Traktatosprawiedliwościukazujesięjakokolejny-poTraktacieocno-
tach(2005),Traktacieoszczęściu(2008),Traktacieoroztropności(2011),
Traktacieoludzkimdziałaniu(2013)orazTraktacieoprawie(2014)-tekst
zzakresufilozoficznejetyki,wyodrębnionyzsummyteologiiśw.Tomasza
zAkwinu.JakwspomniałemnapoczątkutegoWstępu,wydzielonacałość
obejmujekwestie57-80zndrugiejczęścidrugiejczęści”(secundasecundae)
dziełaAkwinaty.
Podstawęnowegoprzekładurównieżwtymwypadkustanowiłaedycja
s.TomaeAquinatissummaTeologiae,curaetstudiosac.PetriCaramello
cumtextuexrecensioneleonina,Marietti:Taurini1952,ParsI-II.
Wdodatkudomojegotłumaczeniazamieszczamszeregodsyłaczyiob-
jaśnień.Podobniejakwpoprzednichtraktatach,takiobecnieistotnywkład
dotegoaparatuedytorskiegowniósłmójinstytutowykolegaimediewista,
drhab.JanKiełbasa.Sprawdziłoninierzadkosprostowałwielepojawiają-
cychsięworyginaleodniesieńdodziełinnychautorów,szczególniedośw.
Augustyna,dodającdonichstosownecytatyorazwłasne,obszernenieraz
komentarze.Przypisysporządzoneprzyjegopomocy,zaktórąjaknajser-
deczniejdziękuję,sygnowaneinicjałaminJ.K.”
.
Mojeniezdawkowepodziękowaniazapomocwprzygotowaniutego
tomunależąsięrównieżtrzeminnymosobom:drOldzeDryli,któraspraw-
dziłaszeregodnośnikówdodziełArystotelesa,dr.MateuszowiPenczkowi,
mającemuważnyudziałwopracowaniusystemuprzypisów,atakżemojej
żonieTeresie,któraprzejrzałataklicznewtekścieTomaszacytatyzPisma
św.iwmiaręmożliwościdostosowałajedonowszegoprzekładuwnBiblii
Tysiąclecia”
.
PrzedstawianytompowstałwramachprojektubadawczegonFilozofia
moralnaTomaszazAkwinu-jejznaczeniedlapolskiejkultury”
,finanso-
wanegoześrodkówNarodowegoProgramuRozwojuHumanistyki.
accipitperquandamrestitutionemhonorisinpoenainiuriantis
(podkr.moje,W.G.).