Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Establishingcommongrounds
27
Theterm‘competence’isdefinedinthesamedictionaryas:“theabilityto
dosomethingwell,measuredagainstastandard,especiallyabilityac-
quiredthroughexperienceortraining”.Thetwoexampleswhichfollow
illustratethemeaning,“Peoplebegantoquestionhercompetenceasa
teacher”,“Idon’tdoubthisscientificcompetenceforamoment”.Conse-
quently,‘expertise’isdefinedas“theskill,knowledgeoropinionpos-
sessedbyanexpert”.Expertinturnisdefinedas“somebodyskilledor
knowledgeable:somebodywithagreatdealofknowledgeabout,orskill,
training,orexperiencein,aparticularfieldofactivity”.
Thissuggeststhatitisjustifiedtoseetranslationskillasevolving
fromthehumanpredispositiontomediatemeaningservingasabasisfor
anaturalabilitytotranslate(i.e.inbilingualchildren)andspreadingover
acontinuumofdifferentdevelopmentalstages.Dependingonhowfre-
quentlytheabilityisexercisedintranslationperformanceandwhetheror
nottheexperienceoftranslatingis,inasenseeducationalintermsof
leadingtoimprovedperformance,theabilitytotranslatewilldevelopinto
amorerefinedskill,whichreferringtopoint1aboveisthentheability
notonlytotranslatebuttotranslatewell.Letusacceptforthetimebeing
thattranslatingwellassuggestedbyShreve(1997:125)meansthatthe
resultsofthetranslationperformancearegoodwithreferencetoresults
acceptedasprofessional.Thesamedevelopmentalaimcanbeaproduct
offormaltranslationtrainingwherethenaturalabilitytotranslateisex-
plicitlydevelopedintoaprofessionalskillwhichishopedtofurtherde-
velopintotranslationcompetenceandlaterintotranslationexpertise.
This‘evolutionaryspace’oradevelopmentalcontinuumallowsfora
widespectrumofperformancereferringtohowwelltranslationisdone
judgedagainstprofessionalstandardsfromverypoor,poor,adequateto
good,verygood,outstanding,excellent.Whatisimportantthoughisthe
premisethat“[m]ovementwithinthespaceisnotautomaticornecessary
andtheendpointisnotasinglecognitivesetsharedbyalltranslators
whoarriveatprofessionalism”(Shreve1997:125).Inotherwords,trans-
lationasaskillallowingforskilledperformanceisnotsomethinginits
entiretygiven,orasitwas,andstillis,frequentlyassumedgrantedbyna-
turetosomeprivilegedtalentedindividuals(seePiotrowska2007)buta
complexskillwhichundergoesdevelopmentalevolutionunderfavourable
circumstances(Toury1986).Fromthisviewoftranslationskillasady-
namicquality,thedefinitionoftranslationcompetenceasanunderlying
knowledgeofhowtoperformwhentranslatingisalsoanevolutionary