Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
zostaławróżnymstopniudocenionawChinachiinnych
krajachświataitostanowidlanaspodstawę
imotywacjędoomawianiakontaktówmiędzy
literaturąiliteraturąchińską.Badanianadhistorią
wymianyliterackiejmiędzyChinamiikrajamiEuropy
Środkowo-Wschodniejmogądostarczyćnowychram
poznawczychdlaanalizyicharakterystykiliteratury
tegoregionu,zwzanychzniąkonotacjiideologicznych
iokoliczności,wjakichsięrozwijałairozwija.Możeteż
pomócnamzrozumieć,jakodbywasięprzekład
irozpowszechnianieliteraturywożonychrelacjach
międzynarodowych,jakwykorzystujesięirozwija
żnorodnośćzasobówkulturalnych,jakdziedziczys
tradycjęijaksięmodernizujewwymianieliterackiej
czyteżjakwdobieglobalizacjipropagujesiękulturę
przezprzekładliteracki.
3.Amalgamatmetod,modeli
ihoryzontów
HistoriakontaktówliterackichmiędzyChinami
aEuropąŚrodkowo-Wschodniąstanowiważnyrozdział
whistoriiliterackichkontaktówmiędzyChinami
izagranicą.Przyjrzeniesiętymkontaktomposiada
wartośćpoznawcipionierskieznaczeniewbadaniu
rozpowszechnianialiteraturychińskiejnaświecie
ibadaniachnadliteraturąkrajówEuropyŚrodkowo-
Wschodniej.Jakopierwszamonografiawkraju
izagranicąpośwconakompleksowemuomówieniu
kontaktówliterackichmiędzyChinamiikrajamiEuropy
Środkowo-Wschodniej,naszapozycjaskupiasię
nabadaniudługotrwałychpowzańinakreśleniu
zwzwmiędzyliteraturąchińsanajważniejszymi
dziełamiliteraturyEuropyŚrodkowo-Wschodniej.
Naszymzamiaremjestodsłonięcieiopisanie
oryginalnych,żywych,aledziśczęstoniejasnych