Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ZWYKŁAGRZECZNOŚĆ
.
Wartowziąćpoduwagęnarodowośćklienta,abydostosowaćsposóbobsługido
reprezentowanejprzezniegokultury.Jeślibędzietokulturapowściągliwa,tonie
możnabyćnachalnym.
28
Błędypopełnianepodczasobsługiklienta
.
Ocenazamożnościklientaiuwarunkowaniejakościobsługiodzawartościjego
portfela(rzekomej).
.
Unikaniekontaktuwzrokowego.
.
Brakpowitaniaiuśmiechu.
.
Lekceważenieklientanp.prowadzenierozmowytelefonicznejiwyłączeniesięze
światazewnętrznego.Słowadotelefonunawidokklientów:„Muszęjużkończyć,
botłumywsklepie”.
.
Niemiłytongłosu,intonacyjnaniechęć.
.
Szczególnetraktowanieklientów,którzynapierwszyrzutokawyglądajązamożnie,
ibraktroskioklientaskromniejszego.Kolejnośćobsługipowinnawynikaćzkolej-
nościprzybyciagościa/klienta.
.
Zaprzeczanieklientowiskładającemureklamację,sugerujące,żekłamie.
Standardydobregoasystenta
DiabełubierasięuPradyksiążkaifilm,którypowstałnajejpodstawie,zapewne
niewzoremdonaśladowaniaprzezmenedżerów,przełożonych.Aleniewątpliwie
pokazujezłożonośćpracyasystentki,któramusisprostaćnietylkozadaniom,jakie
otrzymujeodprzełożonej,aleczęstojestzmuszonaintuicyjnieprzewidywaćiodgady-
waćjejoczekiwania.Niejesttoodosobnionyprzypadekopisanyprzezautorkęwauto-
biograficznejpowieści.Prezesi,dyrektorzyczywłaścicielefirmmiewająoczekiwania
odswoichasystentówprzekraczającefizycznemożliwościczłowieka.
Bywajednakitak,żespodziewająsięstosowaniastandardów,którewichprze-
konaniuoczywisteitakiepowinnybyćwpracyasystenta,aleonpoprostuichnie
zna.Imimonajszczerszychchęciwykonujepracę,któranieodpowiadajakościąwy-
maganiom,nawetjeślidokładnierealizujezadaniawyszczególnionewopisiestanowi-
skapracy.Dziejesiętakzewzględunaróżnicewrozumieniujakościwykonywanych
zadańiichzasięgu.MożezatemdiabełubierasięuPrady,aletkwiwszczegółach
imeandrachkomunikacji.
Wkulturzehierarchicznej,jakąreprezentujePolska,asystentczęstoniemaśmia-
łościpoprosićswegoprzełożonegoorozmowę.Ajesttokonieczne.Asystentmusi