Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
jезика
58
iСрпскирjечник
59
VukaStefanoviciaKaradžiciaorazwposzukiwa-
niachpolskichodpowiednikówserbskichnazwroślin:Poljsko-srpskohrvatski
rečnikbiljakasasrpskohrvatsko-poljskmindeksom
60
.Dwapierwszewyjaśniają
poszczególneterminywzależnościodichzastosowaniawkonkretnychtekstach
folkloruorazobejmująmateriałzawartywrękopisach,aniejednokrotniesątak-
żeźródłemopisówobyczajóworaztekstówliteraturyludowej,którychnieznaj-
dziemywwyszczególnionymzbiorzeźródeł.СрпкирjечникVukaStefanovicia
Karadžiciajestwykorzystywanyzarównoprzytłumaczeniuposzczególnych
terminów,jakiprzyporządkowanydotejkategoriiźródeł,wktórejodnajdujemy
folklorsłownyorazanalizęobyczajowościludowej.
METODAWYBORUIBADAŃ
Istotnymproblemem,zktórymmożnasięspotkaćpodczasanalizyźródeł,
jestbrakinformacjiopochodzeniutychludowychwerbalnychmanifestacji,
któreznajdująsięprzyokazjiopisówobrzędówiobyczajów.Analogicznie,nie
mazapisubibliograficznegodlaposzczególnychobrzędówiobyczajów,które
sąomawianewtrakcieanalizywybranegoproblemuzzakresuetnografii,etno-
logii,antropologii,językoznawstwa,literaturoznawstwaczyreligioznawstwa.
Deskrypcjaliteraturyustnejwymagabowiemwychodzeniapozafolklor(słow-
ny),ajakpodkreślaMirceaEliade:„najpewniejsząmetodąjestta,którarozważa
iwykorzystujewszystkie(...)żnorodnedokumenty,niewykluczającżadnego
ważnegotypu”
61
.Jednocześnieświadomieniepodporządkowujęsiępostulatowi
badawczemuJanaStanisławaBystronia,zgodniezktórym„oilezjednejstrony
szkodliwąrzecząjestposługiwaniesięmateryałemzebranymzewszystkich
stronświatabezwyboru,otyleniemniejszkodliwemjestograniczaniesiędo
jednegotylkokraju(...)zzupełnympominięciemtłaporównawczego”
62
.Pod-
___
___
___
___
___
___
_
58
Речниксрпскоxрватскогакњижевногjезика,књ.I-VI,уред.М.Стевановић,С.Марковић,
С.Матић,НовиСад1973.
59
В.Ст.Карaџић,Српскирjечникистумаченњемачкиjемилатинскиjемриjечима,Беч1852
[репринт:Београд1975].
60
D.V.Paždjerski,Poljsko-srpskohrvatskirečnikbiljakasasrpskohrvatsko-poljskmindeksom.
Polsko-serbskochorwackisłownikroślinzindeksemserbskochorwacko-polskim,Gdańsk2002.
61
M.Eliade,Traktatohistoriireligii,przeł.J.W.Kowalski,Warszawa2000,s.26.
62
J.S.Bystroń,Słowiańskieobrzędyrodzinne.Obrzędyzwiązaneznarodzeniemdziecka,Kraków
1916,s.3-4.„Wpracachnadpoezjąiproząludowąstalewprowadzająmateriałyogólnosłowiańskie,
beznichbowiemwyjaśnienieindywidualnychizbiorowychzjawiskfolkloruuchwycićiwyjaśnićnie-
podobna.(...)Traktowanieichwramachtejtylkokultury,wśródktórejjespotykamy,czynijenaukowo
niepoznawalnymi,aprzynajmniejstawianaswobeczagadekniedorozwiązania.(...)Sąwyrazem
jakichśzwiązkówmiędzyfolkloremludówsłowiańskich(...)przyczymznaczenietychzwiązków
poleganatym,żebezichpoznaniaiuwzględnienia,poprawnainterpretacjadanychfaktówjestnie-
21