Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
6
NorthropFrye-Straszliwasymetria
nowinięcie”danejkoncepcji,zamykającejsięwjęzykuźródłowymnie-
razwjednymtylkosłowie,utkanązomówieńisłownychunikówmaterią
naukowegojęzykapolskiego.Receptąnabolączkęostatecznieokaza-
łasięstrategia,jakąwżołnierskichsłowachstreszczaprofesorTabakow-
ska:nnieprzesadzać-wżadnąstronę.Toznaczynieulegaćzbytniopresji
własnejkultury”8.
Niechzaprzykładtego,jakowastrategiadziałaławpraktyce,posłuży
słoworecreation,jednaznadrzędnychkoncepcjiwksiążceFrye’a.Wdo-
słownymznaczeniurecreationtonponownestworzenie”.Takietłumacze-
nienieoddajejednakcałejgamyjegoodcieniznaczeniowych-recrea-
tionwkontekścietwórczościBlake’ajestaktemtakiegoodtworzeniawizji
artysty-poprzednika(wtymkonkretnymprzypadkuchodzioJohnaMil-
tona),żeobydwajpoeci,wewnątrzniej,stająsięczęściąwiecznej,arche-
typicznejwizjiBoga-poety,tojestczęściąarchetypicznegoSłowa.Jednak
tłumaczniemożesobiepozwolićnatakwyczerpującewyjaśnieniabez
utratydynamikioryginalnegotekstu;comożezrobić,tooddaćznaczenie
wdwóch,trzechsłowach(boprzecieżpolskienrekreacja”budzizgołazbyt
luźneskojarzenia),różnicującjewzależnościodichwystąpieniawdanym
kontekście.Itak,naprzestrzenidziesiątegorozdziałuStraszliwejsymetrii,
widzimyparęwystąpieńtegosamegosłowa,aleoddanychzakażdymnie-
malrazemwniecoinnysposób:początkowojesttonre-kreacja”-wcelu
podkreśleniapodstawowegoznaczeniasłowaangielskiego,wkontekście
wizjinodtworzenia”.Natomiastgdymowaoprzywoływaniuprzeszłych
wydarzeń,leczniezapomocąpamięci,araczejpoprzeznmoceintelektu-
alne”,odtworzeniestajesięnwyobrażeniowe”.Wkolejnymmiejscu-
wimyzaśontwórczymożywieniu”SłowaBożego.Takastrategiapozwala
maksymalnieskontekstualizowaćkażdewystąpienietegozwięzłegoisilnie
nskondensowanego”konceptubezutratypłynnościidynamikioryginal-
nejnarracji.
*
ChociFryetytułujeswoksiążkę,czerpiącznajynniejszegochy-
bawierszaBlake’a,niepoświęcawniejmiejscanawetnajegopobież-
analizę,proponująctylkogarstkęzdawkowychnawiązańrozsianych
naprzestrzenikilkurozdziałów.Wynikającyztegoparadoksbyłzapewne
8Tamże,s.25.