Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Spistreści
OdAutorki.........................................................................
11
RozdziałI0Roladramatuwbudowaniutożsamościnietylkoliterackiej..................
13
1.1.Jakczytaćianalizowaćdramat?.................................................16
1.2.Tłumaczenieainterpretacjatekstuartystycznego-HamletW
.Szekspira.............23
1.2.1.Szekspir-Hamletwobecroliaktoraiteatru.................................24
1.2.2.Tłumaczeniearecytacja.................................................27
1.2.3.Hamletjakomówca.....................................................29
1.2.4.Rzemiosłoaktorskie.....................................................30
1.2.5.Tłumaczeniejakofascynacjatwórcza......................................33
1.3.Czymjestdramatwkulturzewspółczesnej?......................................35
1.3.1.RetorykaBertoltaBrechta................................................36
1.3.2.CiemnyświatTadeuszaRóżewicza........................................40
1.3.3.AktprotestuArthuraMillera.............................................41
1.3.4.PoszukiwaniaJerzegoGrotowskiego.......................................41
1.3.5.SkandalistkaElfrideJelinek...............................................43
1.4.Interpretacjajakoelementwarsztatuanimatora,pedagoga,bibliotekarza.............44
RozdziałII0RetorykautworuliterackiegoaadaptacjascenicznaDzieńdłuższyniżstulecie
Cz0Ajtmatowa..........................................................
47
2.1.Adaptacjaiteatr-scenicznyświatAleksandraWilkina............................48
2.1.1.Pracaadaptatora-reżyseranadtekstem.....................................53
2.1.2.Pracaaktoranadrolą....................................................56
2.2.Formywypowiedzizawartewtekścieadaptacjiscenicznej..........................62
2.2.1.Wypowiedźindywidualna................................................62
2.2.2.Cytaty.................................................................65
2.2.3.Dialogi................................................................68
2.3.Adaptacjascenicznaazasadyretoryczne.........................................69
2.3.1.Figurysłów............................................................71
2.3.2.Figurymyśli............................................................74
2.3.3.Kombinacjetropówifigur...............................................77
2.4.Słowo-elementświadomościkulturowejCz.Ajtmatowa...........................83
2.5.Rolakulturyoralnejwdialogumiędzykulturowym................................87
RozdziałIII0Retorykaatradycja.....................................................
89
3.1.Komediadell’arte.............................................................89
3.2.Comédie-Française...........................................................90
3.3.TradycjarosyjskiegoMCHAT-u................................................93
3.4.odrealizmudometafory......................................................94
3.4.1.Staroświeckakomedia....................................................100
3.4.2.WujaszekWania........................................................103
3.4.3.WassaŻeleznowa.......................................................106