Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
aunqueenvariasocasionesaludimos,almenos,alestadoactual:avecesporquees
imprescindibleparaexplicarlasituacióndelaépocainvestigada,otrasvecesporque
esinteresanteseguirlalineadedesarrollohastanuestrostiemposparaampliarel
panoramadeltema,parademostrarlosfactoresquejueganunpapelimportanteen
lapervivenciadelosdobletesoparademostrarquealgunosdelosdobletespresen-
tadosvanaadquirirmásintegrantesenlaetapaposterior(losllamados"dobletes
aposteriori”).
Conscientesdequeestetrabajopertenecealacienciahumanaynoexacta,con
todaslasconsecuenciasqueestoimplica(cf.Adamska-Sałaciak1992:35;Bajerowa
1996:143),tratamosdedarleelmáximorigorcientifico:elmododeprocedereneste
trabajoconsisteen,trasprevioanálisisteórico,documentardelamaneramásexacta
posiblelosdobletesextraidosdelmaterialelegidoysometerlosaunanálisispráctico
cuyasdimensionesresultandelateoriaexpuesta.Porloqueelesquemadelamono-
grafiaeselquepresentamosacontinuación.
Laprimeraparte(cap.II),comosueleserenlostrabajoscientificos,contienela
historiadelosanálisis:elpanoramadelaliteraturadedicadaalosdobletesenvarios
idiomas,deloque,inevitablementesedesprendeelcarácteruniversaldeestefenó-
meno.Asimismo,alladodelosejemplosytitulos,semencionanlosmétodosapli-
cadosenlaextraccióndelosdobletesysuscaracteristicasprincipales.Losgrupos
idiomáticosempiezanporlaslenguasrománicas(latin,francés,portugués,italiano,
rumano,gallego,catalán)paraterminar,lógicamente,coneláreadelmayorinterés:
ladelespañol.Ahisepresentanlasdosúnicasmonografiasdedicadasaltemayla
historiadeestudiosdeestefenómenoencastellano.Algruporománicosiguen,con
suspropiascaracteristicasencuantoalosdobletes,losidiomasgermánicos:inglés
yalemán.Elidiomaalquededicamosrelativamentemuchaatención,porserunapa-
ralelaexactadelmundorománico,eselruso,comoelrepresentantemejorelaborado
detodoelmundoeslavodelEste(alladodelucranianoobielorruso):dondelalengua
deorigeny,porconsecuencia,fuentedelosdobletes,eselantiguoeslavoeclesiástico.
Lasiguientepartedeltrabajo(cap.III)eslapresentacióndelosposiblesenfoques
ymétodosalabordareltemadelosdobletesysusintegrantes.Resultaqueenel
campoterminológicosebarajanvariasdenominacionesyseintercambiansussigni-
cados:latinismo,latinismo"encrudo”,latinismoindirecto,latinismoinmediato,
latinismopóstumo,cultismo,cultismopuro,arcaismo,tecnicismo,citadodelatin.
Seránecesariopues,trasunabrevepresentacióndelasopinionespresentes,elegir
ydemostrarlavalidezdenuestraelecciónandepoderprocederconelanálisis.
Otroaspecto,nomenosproblemático,esladefiniciónymecanismodelacrea-
cióndeloselementosconstitutivosdeundoblete:elcultismoyelsemicultismo.El
primeropuededarseenvariosnivelesdelalengua,porloquecontamosconelcul-
tismofonético,semántico,morfológico,sintáctico,gráficooestilistico,otroshablan
deuncultismosociológicoo"cultismoamedias”.Finalmente,yeselpuntodevista
compartidoenestamonografia,hayteoriasqueconsideranelcultismounpréstamo
dellatin(deahiqueeltérminoaplicadoentoncessueleserlatinismo)contodaslas
consecuenciasqueelloconlleva.Nomenosintriganteeselsemicultismo:desdelas
teoriasquesenieganrotundamenteaaceptarsuexistenciaysuestatusintermedio
16