Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Innymcharakterystycznymprzejawemtego,jaknawyki
oralnepokutująwkulturze,któraposługiwałasiępismem,jest
dyktowaniebędącekontynuacjągłośnegomyślenia.Wprzypadku
dyktowanegoutworuopowiadaczmożeniemiećwpływuna
tekst,bodlaniegojesttotylkojednazwieluwersjidanejopo-
wieściitylkojejzapis.Nadtymzapisemustnegoprzekazumoże
pracowaćbadaczetnologiwtedydopierospotkaniesiękultur
pismaiustnościprzybieraformęparadoksalną.Pracęzapisywania
dyktowanegotekstuustnejopowieściztradycjiperskiejwykonał
LaurencePaulElwell-SuttonwlatachczterdziestychXXwieku
wTeheranie.Zebrał117bajekopowiadanychprzezbajarkęMasz-
diGalinKhanom,odwiedzającjejdomregularnieprzezcztery
latawweekendyispisującdyktowaneprzezniąopowieści.Oto
jakopisywałtępracę:
Maszdimiałatrudnościwzrozumieniuideidyktowania.Zamiast
mówićzdaniepozdaniulubfrazępofrazie,mówiłabardzoszybko.
Uznałem,żełatwiejbędziepracowaćzasystentemwpostaciczłonka
jejrodziny,którymożeprzerwaćjejpotoksłów,dzielącgonainter-
wały.Wtensposóbbyłemwstaniezapisaćnapapierzetranskrypcję
zgodnąztym,coopowiadałanarratorka43.
Pewneopowieścibadaczspisywałwkilkużniącychsię
wersjachpodwzględemrysunkupostaci,rozbudowaniapewnych
partii,naprzykładkłótniczyopisu.Oznaczato,żezmieniałysię
okolicznościwystępuikontekst,atakżenastrójopowiadaczki
ijejintelektualnasprawność.Opowiadaczkadodawałaepizody,
niezmieniajączasadniczejstruktury,wszkieletopowieścitchnęła
życie.Słuchaczmógłodczućzapachygotowanychprzezboha-
terówpotraw,wizualizowaćcałesceny.
Obserwująctradycyjnychopowiadaczywżnychkulturach,
zauważamy,żenapewnymetapieichdziałalnościartystycznej
kontaktztekstempisanymjestnieunikniony.Meddahowieczęsto
43M.Ulrich,Variation,StabilityandtheConstitutionofMe-
aninginNarrativesofPersianStorytelle[w:]ThickCorpus...,dz.cyt.,
s.440-441.
32