Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
1.7.Пример4
61
ипояснениемкИопятькравнодушнойотчизнеДикойуткойвзовьется
упрек,ипричиноймировойтуманнойболи,ит.д.
Инымисловами,также,какэтобылослермонтовским«Парусом»,
врассмотренномстихотворенииреализуетсяи«оптимальная»стратегия
маркированияфокусачерезбогатствоегодискурсивныхсвязейпредпо-
следнейстроке),ипоследнейстроке)стратегия,вобщемслучаеменее
желательная,обратная,прикоторойфокусотмеченкрайнейбедностью
этихсвязей-что,однако,тожепозволяетуспешнопротивоположитьего
«эмпирике».
1.7.Пример4
Ещеоднуизысканнуюиллюстрациюктезису,чтофокусчастомаркируется
богатствомсвоихдискурсивныхсвязей,даетследующеестихотворение
японскогопоэтаМ.Басе(XVIIвек;перевод:.Cоколова):
Цветызасохли,
семеналетят,
Kакчьи-тослезы.
Cразувидно,чтоперваяивтораястрокисвязаныотношениемкон-
траста,автораяитретья-отношениемдетализации.Kрометого,третья
строкаещеивходитвконтрастспервой-полинииCсухость)VSCслезы).
Такимобразом,укаждойстрокиздеськакбудтоимеетсяподведискур-
сивныхсвязи.
Oднакоприболеевнимательномчтениистановитсяощутимым,чтотре-
тьястрокасоздаетподтекстCслезы(также,каксемена)имеютсвоепредна-
значение,онинебесполезны),аэтимсамымсообщаетдополнительныесве-
денияоситуацииCнектоплачет)-ситуации,котораяпрямотутненазвана,
нопредставлениеонейвсеравноприсутствуетвсемантикеэтоготекста,
ибовпротивномслучаепоследнийнельзябылобыпонять(разумеется,пла-
чущийтутможетбытькакконкретным,известнымавторуилипокрайней
меревпринципеопознаваемымчеловеком,такичеловекомнеизвестным,
скореевсего«обобщенным»).Поэтомутретьястрокавступаетвдетализа-
ционныеотношенияснекоторымневыраженнымэксплицитносмыслом,
такчтообщеечислоеесмысловыхсвязейвсе-такитри,анедве,причем
крайняянеобычностьназваннойтолькочтосвязиещеидополнительно
подчеркиваетпреимуществозаключительнойстрокипередначальными.