Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
dondesepresentaelfenómenodecultismo,semicultismo,dobleteeldeG.Ortega
Ojeda,"Análisissemánticodelosdobletesespañoles”delaño1982,"Laadopción
dearabismoscomofuentedecreacióndedobletessemánticosenespañol(estudio
diacrónico)”deDalilaFasla(2000)yeldeMaAngelesPérezEdo"Aproximación
alestudiodelosdobletesléxicosendoslenguasrománicasdelaPeninsula:gallego
ycastellano”de2003,aunquetodosellosporrazonesdiferentes.
EltrabajodeOrtegaOjeda,siendounaversióndesumemoriadelicenciatura
(datoaportadoporelmismoautor),basadotambiéneneldiccionarioJ.Corominas,
tienecomoobjetivoprincipalelanálisissemánticodelosintegrantesdelosdoble-
tes.Elresultadodedichoanálisisparececorroborarnuestrasospechaencuantoala
relacióndeterminadaentreelsignificadodelaformacultaylapopular:esimposible
"determinarrelaciónsemánticaregular–quenofuesepuramentearbitraria–entre
términopopularytérminoculto”(OrtegaOjeda1982:90).Comoexaminamoseste
temaalanalizareldesarrollosemánticodelosdobletes,enestemomentosoloagre-
garemosquelasconclusionesquesedesprendendedichoanálisis(OrtegaOjeda
1982:93–94),másalládelasestadisticas,muestranqueelprocesodelaaparición
deloscultismossehadebidoarazonesqueelautorllama"esnobismo(...)dealarde
cultista”–osearazonesextralingüisticas–talcomolaspuramentelingüisticas:la
necesidaddetecnicismosodealigerarsituacionesdepolisemia.
Eltipodeldobletemáscomúnensuarticuloesdecarácterrealmentedoble:voca-
blopopular–vocabloculto,aunquesuelenexistirlosdetipopalabrapopular–semi-
cultismo(cf.reja–regla,ruido–rugido)odoscultismos"endistintogradodeasi-
milación”(cf.prójimo–próximo,código–códice).Talvezporlareducidaextensión
delarticulo,elautornoprecisaelmásborrosodelostérminos:eldesemicultismoy,
desgraciadamenteporlamismarazón,noadjuntalalistadelosdobletessometidos
alestudio.Elméritodeestearticulo,segúnnuestraopinión,consistesobretodoen
serelprimeroenanalizarcuantitativa-ycualitativamentelasverdaderasrelaciones
semánticasentrelosintegrantesdeundoblete,lasque,comohemospodidoobservar
durantelalectura,difierenmuchodelasopinionespresentadascomúnmenteenlos
manualesdegramáticahistóricaoenlasobrasdedicadasaltema.
Losotrosdosarticulosabrenelcampodeinvestigaciónalamodalidaddedoble-
tesmencionadaenlostrabajosdeCoelho(1873)oGutiérrez(1989):losdedistinto
origen,enestecasoárabe/latin,cf.fulana/meretriz,alcahueta/celestina,albéitar/
veterinario)ylosdobletesdeorigenlatino,peroengallego(cf.clamar/chamar,
fabricar/fraguar,género/xénero),losúltimosextraidosdedosprincipalesdiccio-
nariosdegallegoymencionadosenelpárrafodedicadoalgallegomismo.Elprimer
gruponopertenece,evidentemente,alosclásicosdobletesetimológicos,elsegun-
doincluyeotralenguadelaPeninsula,sinembargo,merecelapenamencionarlos,
yaqueamplianelpanoramadelasposiblesfuentesdecreacióndedobletesenlos
idiomasromancesysonunamuestradequeelfenómeno,queeseltemadenuestro
trabajo,suscitainteréstambiénentreloslingüistascontemporáneos11.
11Paraunbuenresumendelainfluencialatinaenlaslenguasrománicasv.Tagliavini(1964:272–279).
37