Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Dialogwprzekładzieaudiowizualnym
23
anamałym-wjedenastukrajacheuropejskich16.Zawdzięczaswojeist-
nieniewynalazkowipostsynchronizacji,czylipraktycedogrywaniawstu-
diuścieżkidźwiękowej(dialogów,efektów,muzyki)donakręconegojuż
materiałufilmowego,żebyzapewnićwysokąjakośćdźwięku(Sikora2013:
69).Wpostsynchronizacjiaktorzyczęstopodkładajągłosanimowanym
postaciombądźsamymsobie,awdubbinguinterlingwalnym-postaciom
mówiącymwjęzykuobcym.Poudźwiękowieniufilmów,wdobierozkwitu
wielkicheuropejskichreżimów,dubbingstałsięskutecznymnarzędziem
kształtowaniatożsamościnarodowej.Dopołowylatczterdziestychzdomi-
nowałprodukcjeobcojęzycznedystrybuowanewNiemczech,Włoszech
iHiszpanii,leczrównieżwzatroskanejostatusrodzimegojęzykaFrancji
(por.Chaume2012:10-14).Noweopracowaniasłużyłycelompropagan-
dowym,ułatwiająccenzuręniepoprawnychpolitycznieiobyczajowowy-
powiedzi17.Miałyteżspełniaćfunkcjęedukacyjnąiintegracyjną,kształtu-
jącpożądanezwyczajejęzykowe.
TakasytuacjazaistniaławeWłoszech,gdziewlatachtrzydziestychdia-
lektbyłdladwóchtrzecichludnościjedynym,adlaczterechpiątychpod-
stawowymnarzędziemwcodziennejkomunikacji(DeMauro1963/1991:
38-39,130-131)18.Upowszechnieniejęzykawłoskiego,postrzeganegojako
fundamenttożsamościnarodowej,stałosięjednymzpriorytetówmłodego
państwawłoskiegopozjednoczeniuw1861roku,jednakwdrożenietego
programuprzebiegałopowoliizoporami.Wielubadaczytwierdziwręcz,
żewłoszczyznamówionapojawiasiędopierowXXwieku,
)kiedywielkierewolucjemedialne(transmisjeradiofoniczneod1924roku,
awwiększymstopniutelewizjaod1954roku)wprowadziłydodialektalnejtkanki
przytłaczającejwiększościWłochówwzorzecponadregionalny,wniektórychprzy-
padkachnawetwłoszczyznębezakcenturegionalnego,którawyparłalubzaburzy-
łasystemdialektów(Serianni2015)19.
16WAustrii,frankofońskiejBelgii,Czechach,Francji,Niemczech,Włoszech,Hiszpanii,
SzwajcariiiTurcji,atakżenaWęgrzechiSłowacji(MCG2009).
17OdubbinguwfaszystowskichWłoszechpiszem.in.Mereu(2012),awefrankistowskiej
Hiszpaniim.in.Garnemark(2012).
18Oceniasię,żewlatachsześćdziesiątychXIXwiekuzaledwieokoło600000osóbna25mi-
lionówmieszkańców,tzn.2,5%populacji,znałoczynniejęzykwłoski,chociażniektórzybada-
czesądzą,odsetektenbyłniecowyższy,dochodzącbyćmożedo9-10%.Dodzisiajokoło40%
Włochówposługujesiędialektemwdomu,choćjużtylko10%używagowkontaktachzobcymi
(Serianni2015).
19Tłumaczeniawszystkichźródełnieopublikowanychpopolskuzostałyopracowaneprzez
autorki.