Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
WIEKIX–XV.ŚREDNIOWIECZEIPRERENESANS
60
Gdyusłyszałamtesłowa
strwożonazrywamsięsrodze,
nieodnajdującsukienki
zarzucamnawierzchopończę,
wnetbiegnędowrótdomostwa,
byjeotworzyćnaoścież.
RomancaoślicznejMauretance,tłum.J.Manicka,za:APH,s.54.
WromancyoksięciuArnaldzietowarzyszymybohaterowiDwdzieńŚwiętego
Jana”nałowachzsokołem.KsiążęArnalddostrzegagalerędobijającądobrzegu,
ananiejżeglarza,któregośpiewuspokajafale,przywołujerybykupowierzchni
wody,Dptakikumasztomciągnie”.Tawłaśnieromancastanowiwyrazistyprzykład
umiejętnościDzawieszenianarracjiwodpowiednimmomencie”(formułazapropo-
nowanaprzezRamónaMenéndezaPidalasabercallaratiempo).Tekstzachował
sięwkilkuróżnychwariantach:wkodeksachrękopiśmiennychzXViXVIwieku
orazdrukachzXVIwieku.WpołowieXXwiekuwmarokańskimTetuaniezareje-
strowanyzostałustnywarianttejromancy,wykonywanyprzezpotomkówŻydów,
którzyopuściliHiszpanięw1492roku.Wtejsefardyjskiej(najdłuższejzzacho-
wanych)wersjiksiążęArnaldzostajeporwanyprzezżeglarzyiokazujesię,żejest
zaginionymdziedzicemkorony,któregoodlatposzukują.
Czynamorzuktozaznał
podobnejprzygody
jakwdzieńŚwiętegoJana
książęArnaldmłody?
[ł]
Arnaldnadstawcieucha
przemówiłzdumiony:
Cotozapieśń,żeglarzu,
takcudnejurody?
Poznaów,cozemną
popłynąćgotowy.
KsiążęArnald,tłum.K.Chojnowska-Knothe,za:APH,s.54–55.
RomancezaczętozapisywaćdopierowXVwieku.Zachowaneświadectwapo-
twierdzają,żebyłatojużwówczasformasamodzielnaiartystyczniewpełniukształ-
towana.Budziładużezainteresowanietakżeodbiorcówowyrobionymguścielite-
rackim,doceniającychnaturalnąekspresjęludowejromancy.Najstarszyzachowany
tekstzostałzanotowanyprzezstudentazMajorki,JaumedeOlesa,w1421roku.Jest
toromancaoerotycznympodtekście,opowiadającaopięknejpani,którapróbowała
uwieśćpasterzaLadamayelpastor.
Pasterzykuzmałejwioski,
coniemyśliszoamorach,
dajdziśuchasłowomdamy,