Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
WSTĘP
18
wielokierunkowestaraniaostworzeniestabilnychpodstawmiędzynarodowego
ładunieprzynosiłypoczątkowopozytywnychrezultatów.Kwestiętęuregulowano
ostateczniedopieropodrugiejzeświatowychwojen.
CzęśćtrzeciarozpoczynasięzchwilązakończeniaIIwojnyświatowej,akończy
zjednoczeniemNiemiecirozpademZSRR.Sątoniewątpliwiewydarzeniaoklu-
czowymznaczeniudlarozwojuwspółczesnegoświata.Stosunkimiędzynarodowe
zostaływowymokresiezdominowaneprzezukładbipolarny,wktórymczołową
rolęodgrywałyWaszyngtonzjednejstronyiMoskwazdrugiej.Nieznaczyto,oczy-
wiście,żewrelacjachmiędzypaństwowychniezachodziływówczasistotneprocesy
niemieszczącesięwtymdychotomicznympodziale.
Należypoczynićparęuwagnaturywarsztatowej.Popierwsze,sprecyzowaniawy-
magawtymkontekścieczęstopojawiającysięterminDkoniecwojny”.Otóż,jakwia-
domo,zprawnegopunktuwidzeniaoznaczaonlikwidacjęskutkówwojnywformie
traktatupokojowegolubinnegorodzajuprawno-międzynarodowegouregulowania.
Nakartachniniejszejpracyposłużonosięjednakbardziejpowszechnymodbiorem
tegowyrażenia,sprowadzającymsiędozakończeniadziałańwojennych.
Podrugie,mówiącolicznychorganizacjachistrukturachmiędzynarodowych,
staranosiępodawaćwnawiasachichnazwywjęzykacheuropejskich,azwłaszcza
wjęzykuangielskim.Skrótowcetychnazwtworzono–zależnieodstopniaichprzy-
swojenia–bądźodnazwypolskojęzycznej,bądźteżobcej.Potrzecienazwygeogra-
ficznepodawanozreguływwersjifunkcjonującejwjęzykupolskim.Poczwarte
nazwiskachińskie,jakrównieżchińskienazwygeograficznestaranosięzapisywać
wobowiązującejwspółcześnietranskrypcjipinyin,podajączarazemwnawiasach
wersjęstarą,częstolepiejprzyswojonąwjęzykupolskim,autworzonąwXIX-wiecz-
nymsystemieWade-Gilesa.Nazwiskainazwywinnychnieeuropejskichjęzykach
zapisywanowedługzasadprzyjętychwwydawnictwachencyklopedycznychPWN.
Popiąte,zgodniezzasadąpreferowanąprzezkulturywschodnie,azwłaszczachiń-
skąijapońską,mówiącopostaciachztegorejonuświatapodawanonajpierwnazwi-
sko,anastępnieimię.Poszóstewreszciezadaniemrozbudowanegospisutreścijest
maksymalneułatwienieczytelnikowisprawnegodocieraniadointeresującychgo
wdanymmomenciewydarzeń.Analogicznąrolępełniindeksnazwisk.
WybórliteraturynazwanoDbibliografiąselektywną”,gdyż–wobecogromupiś-
miennictwa–próbazaprezentowaniaczytelnikowicałościdorobkuwtymzakresie
wydajesięniemożliwa,wręczbezzasadna.Skoncentrowanouwagęodbiorcyna
pozycjachpolskojęzycznych,zwłaszczanaksiążkach,pomieszczającwzestawieniu
jedyniekluczowedlaporuszanychwpracyzagadnieńopracowaniaobcojęzyczne,
wwiększościwypadkówanglojęzyczne.
Autorzdajesobiesprawęzezłożonościiwielowątkowościmaterii,zktórądane
mubyłosięzmierzyć.Maświadomość,żenawielezporuszanychkwestiimożna
byspojrzećdogłębniejlubodmiennie.Wzwiązkuztymautorprosiczytelników
oprzekazywaniewszelkiegorodzajuuwagisugestiipodadresemInstytutuHistorii
UniwersytetuJagiellońskiego.